Zemiaky v slovenských nárečiach: od ertepľov po grumbír

Rate this post

Slovensko je krajina bohatá nielen na prírodné krásy, ale aj na kultúrne a jazykové rozmanitosti. Jedným z prejavov tejto rozmanitosti sú slovenské nárečia, ktoré sa líšia od regiónu k regiónu. Tieto rozdiely sa prejavujú nielen vo výslovnosti a gramatike, ale aj v slovnej zásobe. Zaujímavým príkladom je pomenovanie zemiakov, ktoré má v rôznych častiach Slovenska mnoho podôb.

Rozmanitosť slovenských nárečí

Slovenské nárečia sa tradične delia na tri hlavné skupiny: západoslovenské, stredoslovenské a východoslovenské. Každá z týchto skupín sa ďalej delí na menšie celky podľa územia, kde sa používajú, a podľa najvýraznejších jazykových znakov. Medzi známe nárečia patria napríklad šarišské, trnavské, zemplínske či hontianske.

Dialektológ Miloslav Smatana z dialektologického oddelenia Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra (JÚĽŠ) Slovenskej akadémie vied (SAV) uvádza, že presný počet nárečí na Slovensku je ťažké určiť. "Keby sme to chceli nasilu zrátať, tak v rámci troch základných celkov je asi 25 nárečí. Nedá sa to presne spočítať, pretože sa hovorí: každá dedina, to reč iná," hovorí Smatana. Ako príklad uvádza oravské nárečia, ktoré sa delia na horno-, stredo- a dolnooravské, a liptovské nárečia, ktoré sa delia na východoliptovské, stredoliptovské a tak ďalej.

Vedúca dialektologického oddelenia JÚĽŠ SAV Katarína Balleková poukazuje na to, že nárečia sa neustále vyvíjajú a menia. Ovplyvňujú ich prvky zo spisovnej slovenčiny, ale aj z iných jazykov. "Nárečia majú svoju dynamiku, menia sa aj pod vplyvom toho, ako sa kde nositeľ pohybuje. Ak je len žijúci na vidieku, minimálne vstupuje do toho spisovná slovenčina, tá oslabuje normu lokálneho teritoriálneho nárečia," vysvetľuje Balleková.

Zemiaky a ich nárečové pomenovania

Zemiaky, základná potravina v slovenskej kuchyni, majú v rôznych nárečiach mnoho odlišných pomenovaní. Táto rozmanitosť je dôkazom bohatej jazykovej histórie a kultúry Slovenska. Riaditeľ Záhoráckeho divadla v Senici Ivan A. vysvetlil, že "Len zemiaky sa povedia v každej dedine ináč. Sú erteple, grumbír, krumpole, zemáky a pravdepodobne sa nájde aj ďalší výraz."

Prečítajte si tiež: Riešenia pre čierne škvrny na zemiakoch

Na Záhorí, ktoré je známe svojím špecifickým nárečím, sa používajú výrazy ako erteple a grumbír. Zaujímavé je, že tieto výrazy sa môžu meniť aj v susedných dedinách. Napríklad v Radošovciach sa hovorí erteple, zatiaľ čo v neďalekých Dubovciach sa používa výraz grumbír. V Kútoch sa opäť hovorí erteple a v susednom Brodskom grumbír. V Chropove si zemiaky cenia natoľko, že každoročne pripravujú Erteplový deň, ktorým oslavujú túto plodinu.

Katarína Balleková spomína, že na Orave sa zemiaky označujú ako repa. "Keď ma stará mama poslala po repku do pivnice, vrátila som sa, že tam žiadna repa nie je, sú tam len zemiaky," hovorí Balleková. Okrem týchto pomenovaní sa môžeme stretnúť aj s výrazmi ako bandurky a kartofle.

Adriana Ferenčíková z Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra sa zaoberala rôznymi názvami pre zemiaky v nárečiach.

Ďalšie príklady nárečových rozdielov

Okrem pomenovania zemiakov existuje mnoho ďalších príkladov, ktoré ilustrujú rozmanitosť slovenských nárečí. Napríklad v oblasti odevov sa používajú rôzne výrazy pre pokrývku hlavy: klobúk (stredné Slovensko), širák a kalap (východné Slovensko), šatka, ručník a chustka.

V oblasti jedál sa môžeme stretnúť s rôznymi názvami pre praženicu: praženica, škvarenina, jaječnica alebo vaječnica. Vianočné obradové jedlá sú známe ako opekance, pupáky, bobáľky a púčky.

Prečítajte si tiež: Sadenie zemiakov a úroda

Aj v pomenovaní rodinných príslušníkov a vzťahov existujú nárečové odlišnosti. V minulosti sa používali výrazy ako dever, zolva, zolvica, fáš, ujček a ujčiná, ktoré sa dnes nahrádzajú jednoduchšími výrazmi ujo, teta alebo strýko, stryná.

Katarína Balleková spomína aj ďalšie oravské slová, ktoré jej ako dieťaťu neboli známe: perašín (petržlen), pôľky (egreše), hafíry, jafury (čučoriedky) a hafirovica (čučoriedkovica). Dialektológ Miloslav Smatana uvádza, že pre egreš existuje na Slovensku vyše 30 podôb, napríklad v Čičmanoch sa povie egreš nádrbelka.

Žilina, Rajec a Rajecká dolina patria do nárečového celku, pre ktorý je typické dzekanie a cekanie. Tieto severotrenčianske nárečia siahajú až ku Kysuciam.

Vplyvy na slovenské nárečia

Na vývoj a rozmanitosť slovenských nárečí vplývalo mnoho faktorov, vrátane historických, geografických, politických a kultúrnych podmienok.

Geografické prekážky, ako sú pohoria a rieky, zohrávali úlohu pri formovaní nárečových hraníc. Napríklad Vysoké Tatry vytvárali výraznú jazykovú hranicu medzi slovenským a poľským jazykom. Aj pohorie Nízkych Tatier a Slovenské rudohorie oddeľujú severostredoslovenskú nárečovú skupinu od juhostredoslovenských nárečí.

Prečítajte si tiež: Pečené zemiaky ako ježko

Administratívno-právne celky, ako boli stolice či župy v rámci Uhorska, tiež vplývali na utváranie nárečí. Vnútri týchto útvarov pulzoval hospodársko-spoločenský život, ktorý sa často odlišoval od života v susedných stoliciach.

Komunikačné spoje, ako sú hlavné cesty a dôležité prechody, tiež zohrávali úlohu pri rozširovaní jazykových osobitostí.

Migrácia obyvateľstva a presuny obyvateľov spôsobovali miešanie nárečí a zanechávali jazykové stopy v niektorých diferencovaných znakoch slovenských nárečí.

Kontakty slovenského obyvateľstva s obyvateľstvom cudzieho pôvodu (nemeckého, maďarského, rumunského, ukrajinského a iných) poznačili slovenské nárečia najmä v oblasti lexiky.

Zachovanie nárečí

V súčasnosti, keď sa svet globalizuje a jazyky sa štandardizujú, je dôležité zachovávať a podporovať rozmanitosť nárečí. Nárečia sú súčasťou kultúrneho dedičstva a identity regiónov. Sú nositeľmi histórie, tradícií a jedinečného pohľadu na svet.

Jazykovedci, dialektológovia a kultúrni aktivisti sa snažia dokumentovať a popularizovať nárečia prostredníctvom výskumu, publikácií, festivalov a rôznych podujatí. Dôležité je aj vzdelávanie a podpora používania nárečí v rodinách a komunitách.