Súčasná doba prináša rôzne výzvy v oblasti jazykovej kultúry a štandardizácie, a jednou z nich je aj preklad jedálnych lístkov do angličtiny. V kontexte globalizácie a turizmu sa táto zručnosť stáva čoraz dôležitejšou. Tento článok sa zameriava na poskytnutie komplexného prehľadu a užitočných fráz, ktoré vám pomôžu pri preklade jedálnych lístkov a komunikácii v reštauráciách.
Novela Zákona o Štátnom Jazyku a Jedálne Lístky
V poslednom období sa na Slovensku diskutuje o novele zákona o štátnom jazyku, ktorá má za cieľ eliminovať cudzie výrazy v jedálnych lístkoch, ak existujú slovenské ekvivalenty. Ministerka kultúry Martina Šimkovičová uviedla, že cieľom je zabezpečiť, aby jedálne lístky boli dostupné aj v slovenskom jazyku, aby neodradili potenciálnych zákazníkov.
Príklady Navrhovaných Zmien v Jedálnych Lístkoch
Redakcia získala exkluzívny náhľad do toho, ako by mohli vyzerať slovenské jedálne lístky po novom. Tu je niekoľko príkladov:
Nápoje a miešané nápoje:
- Sex on the Beach → Obscénnosti na Oravskej priehrade
- Bloody Mary → Krvavá Mária z Terchovej
- Moscow Mule → Bratislavský somár
- Long Island Iced Tea → Ľadový čaj z Petržalky
- Irish Coffee → Zbojnícka káva s pálenkou
- Aperol Spritz → Tatranská bublinka
Predjedlá a polievky:
- Bruschetta → Natretý chlebík s paradajkou
- Carpaccio → Tenučko krájaná surová hovädzinka
- French Onion Soup → Cibuľová máčanka po záhorácky
- Caesar salad → Veľkomoravský šalát cisára Svätopluka
Hlavné jedlá:
- Spaghetti Carbonara → Slížiky s vajcom a slaninkou
- Fish & Chips → Vyprážaná rybacina so zemiačikmi
- Beef Wellington → Hovädzí závin po Jánošíkovsky
- Chicken Tikka Masala → Kuracie kocky v korenenej omáčke spod Kriváňa
- Cheeseburger → Syrová fašírka v žemli
- Hot Dog → Spišský párok v rožku
Dezerty:
- Tiramisu → Kávové pokušenie spod Tatier
- Crème brûlée → Prepálený pudingáčik
- Cheesecake → Tvarohová pochúťka
- Panna Cotta → Mliečny stuhnutý dezertík
Špeciálna Poznámka od Vedenia Reštaurácie
Vážení hostia, v rámci dodržiavania nového zákona o štátnom jazyku sme boli nútení upraviť naše menu. Pizza sa odteraz nazýva „Okrúhly posúch s oblohou“ a všetky talianske cestoviny budú uvedené pod súhrnným názvom „Múčne výrobky rôznych tvarov“. Ak by ste si náhodou chceli objednať „Fish & Chips“ v anglickom jazyku, upozorňujeme, že vám hrozí pokuta do výšky 500 eur za každé vyslovené cudzie slovo.
Rozdiely Medzi Britskou a Americkou Angličtinou
Pri preklade jedálnych lístkov je dôležité zohľadniť rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou.
Prečítajte si tiež: Lietajúce ryby: Mýtus alebo realita?
Gramatické Rozdiely
- Predprítomný čas: V britskej angličtine sa predprítomný čas používa častejšie ako v americkej angličtine.
- Príklad: I have just arrived (britská angličtina) vs. I just arrived (americká angličtina).
- Použitie "got": V britskej angličtine sa často používa "have got" namiesto "have".
- Príklad: I have got a book (britská angličtina) vs. I have a book (americká angličtina).
- Použitie "shall": V britskej angličtine sa "shall" používa s "I" a "we" na vyjadrenie budúcnosti alebo návrhu.
- Príklad: I shall go home tomorrow (britská angličtina) vs. I will go home tomorrow (americká angličtina).
- Otázky s "have you?": V britskej angličtine sa v otázkach často používa "have you?" namiesto "do you have?".
- Príklad: You haven’t got a pen, have you? (britská angličtina) vs. You don’t have a pen, do you? (americká angličtina).
- Kolektívne podstatné mená: V britskej angličtine sa kolektívne podstatné mená (napr. team, government) môžu používať v jednotnom aj množnom čísle.
- Príklad: The government are making a decision (britská angličtina) vs. The government is making a decision (americká angličtina).
- Použitie "insist, suggest, demand, request, prefer": V britskej angličtine sa po týchto slovesách často používa "should" alebo infinitív bez "to".
- Príklad: I insisted that he should apologise (britská angličtina) vs. I insisted that he apologise (americká angličtina).
Slovné Rozdiely
Existuje mnoho slov, ktoré sa v britskej a americkej angličtine líšia. Tu je niekoľko príkladov z oblasti jedla:
- Chips: Britská angličtina - hranolky, Americká angličtina - chipsy (zemiakové lupienky)
- Crisps: Britská angličtina - chipsy (zemiakové lupienky), Americká angličtina - nehovorí sa tak
- Aubergine: Britská angličtina - baklažán, Americká angličtina - eggplant
- Courgette: Britská angličtina - cuketa, Americká angličtina - zucchini
Výslovnosť
Výslovnosť je ďalšia oblasť, kde sa britská a americká angličtina líšia. Napríklad, písmeno "r" sa v americkej angličtine vyslovuje častejšie ako v britskej angličtine.
Užitočné Frázy v Reštaurácii
Tu je niekoľko užitočných fráz, ktoré môžete použiť v reštaurácii:
Rezervácia:
- I would like to make a dinner reservation for two. - Chcel by som urobiť rezerváciu na večeru pre dvoch.
- We will need the reservation for Tuesday night. - Budeme potrebovať rezerváciu na utorok večer.
- I have a table for four available at 7.45, please give me your name. - Mám stôl pre štyroch k dispozícii o 7:45, prosím, povedzte mi vaše meno.
- We don’t have anything available at 8.30. - O 8:30 nemáme nič k dispozícii.
- Is 7.30 OK? - Je 7:30 v poriadku?
Príchod do reštaurácie:
- May we sit at this table? - Môžeme si sadnúť za tento stôl?
- A table for two, please. - Stôl pre dvoch, prosím.
- We have a dinner reservation for two at 7.30. - Máme rezerváciu na večeru pre dvoch na 7:30.
- Do you have any free tables at the moment? - Máte momentálne nejaké voľné stoly?
- Would you follow me, please? - Nasledujte ma, prosím.
- Of course. - Samozrejme.
- Please come this way. - Poďte tadiaľto.
- We’re fully booked at the moment. - Momentálne sme plne obsadení.
- Could you come back a bit later? - Mohli by ste sa vrátiť neskôr?
Objednávanie:
- The menu, please. - Jedálny lístok, prosím.
- Could you bring us the menu, please? - Mohli by ste nám priniesť jedálny lístok, prosím?
- Could you bring us the salt/ pepper/ ketchup/ vinegar, please? - Mohli by ste nám priniesť soľ/ korenie/ kečup/ ocot, prosím?
- I’ll have the soup as a starter. - Dám si polievku ako predjedlo.
- What do you recommend? - Čo odporúčate?
- Could I please have an extra napkin? - Mohol by som dostať ďalší obrúsok, prosím?
- Are you ready to order? - Ste pripravení objednať?
- What would you like for a starter? - Čo si dáte ako predjedlo?
- Anything to drink? - Niečo na pitie?
- May I get you anything to drink? - Môžem vám niečo priniesť na pitie?
- What would you like for dessert? - Čo si dáte ako dezert?
- Can I get you anything else? - Môžem vám ešte niečo priniesť?
- Would you like to order anything else? - Chcete si ešte niečo objednať?
Problémy a sťažnosti:
- Excuse me, but I didn’t order this. - Prepáčte, ale toto som si neobjednal.
- I’m sorry, but this is cold. - Prepáčte, ale toto je studené.
- I am sorry, but I ordered….. - Prepáčte, ale ja som si objednal…
- How long do we have to wait? - Ako dlho musíme čakať?
- I am sorry that I misheard you. - Prepáčte, že som vás zle počul.
- Let me change it for you. - Nechám vám to vymeniť.
Platenie:
- Everything is delicious; thank you. - Všetko je vynikajúce; ďakujem.
- Yes, we’re enjoying our meal. Thank you for asking. - Áno, chutí nám jedlo. Ďakujem, že sa pýtate.
- Everything’s great. Thanks. - Všetko je super. Ďakujem.
- Are you enjoying your meal? - Chutí vám jedlo?
- Could I have the check, please? - Môžem dostať účet, prosím?
- Can I have my bill? - Môžem dostať svoj účet?
- Could we pay please? - Môžeme zaplatiť, prosím?
- We’re going to split the bill. - Rozdelíme si účet.
- Could you box up the leftovers? - Mohli by ste nám zabaliť zvyšky?
Špecifické Termíny a Preklady
Pizza Napoletana sa pripravuje výhradne na základe uvedených postupov, ktoré sa musia vykonávať v plynulej následnosti a v tom istom zariadení. The preparation of ‘Pizza Napoletana’ exclusively comprises the phases of work described below, to be carried out in a continuous cycle on the same commercial premises.
Prípravu výrobku „Pizza Napoletana“ charakterizuje najmä: miesenie, konzistencia a pružnosť cesta (reologia) a tradičná metóda kysnutia (ktoré prebieha v dvoch časových úsekoch, pričom každý má iné trvanie a teplotu), príprava a tvarovanie bochníkov; príprava placky z vykysnutého cesta a narábanie s ňou, príprava pece a podmienky pečenia (doba, teplota), typické aspekty pece, v ktorej sa na vykurovanie používa výhradne drevo. In particular, the preparation process for the ‘Pizza Napoletana’ is characterised by: kneading, the consistency and elasticity of the dough (‘reologia’) and the specific nature of the rising process (in two phases with specific conditions regarding temperature and duration); preparation and shaping of the dough balls; the handling and preparation of the risen disc of dough; the preparation of the oven and the baking characteristics (duration/ temperatures) and the specific characteristics of the oven which must be fired exclusively by wood.
Prečítajte si tiež: Recept na kohútí vývar
Ďalšie prísady, ktoré možno použiť pri príprave výrobku „Pizza Napoletana“, sú: cesnak a oregano, syr s CHOP „Mozzarella di Bufala Campana“, čerstvá bazalka a ZTŠ „Mozzarella“. Other ingredients which may be used in the preparation of ‘Pizza Napoletana’ are: garlic and oregano; ‘Mozzarella di Bufala Campana AOP’, fresh basil and ‘Mozzarella STG’.
Údaj „Prodotta secondo la Tradizione napoletana“ (vyrobené podľa neapolskej tradície) a skratka „STG“ (zaručená tradičná špecialita), ktoré sú uvedené na logu/etikete ZTŠ „Pizza Napoletana“, sa prekladajú do jazyka krajiny, kde sa uskutočňuje výroba. The words ‘Prodotta secondo la Tradizione napoletana’ (Produced in the Neapolitan tradition) and the acronym STG (TSG) which feature in/on the logo/label of ‘Pizza Napoletana’ TSG are translated into the language of the country where production took place.
Logo, ktorým sa označuje neapolská pizza „Pizza Napoletana“, vyzerá takto: horizontálne umiestnené oválne zobrazenie bielej farby so svetlosivou kontúrou, ktoré predstavuje tanier s pizzou vyobrazenou realistickým spôsobom, ktorá je zároveň graficky mierne štylizovaná. The logo which distinguishes the ‘Pizza Napoletana’ is as follows: a horizontal white oval image with a light grey border, which represents the plate on which the pizza is presented, reproduced in a realistic but stylised manner, fully respecting the tradition and illustrating the classic ingredients, tomato, mozzarella, basil leaves and a trickle of olive oil.
Slovné hry na precvičenie
Na precvičenie slovíčok týkajúcich sa jedla a nápojov môžete využiť rôzne slovné hry:
- Posluch slovíčok: Zaznie zvuková nahrávka a úlohou je vybrať správne slovo z ponuky.
- Anglické slovíčka: Výber z možností: Výber správnej odpovede z ponúkaných možností.
- Pexeso: Hľadanie dvojíc, ktoré k sebe patria.
- Hláskovanie: Skladanie písmen do správneho poradia s využitím zvukovej nahrávky.
Raňajky, obed a večera v angličtine
Jednou z prvých vecí, ktoré sa učia, sú slovíčka. A čo je lepšie ako začať s tými, ktoré používame každý deň? Raňajky, obed a večera sú ideálne témy na rozšírenie slovnej zásoby a zároveň sa naučiť niečo o kultúre a stravovacích návykoch v anglicky hovoriacich krajinách.
Prečítajte si tiež: Sýta večera: Úhrabky
Začíname deň: Raňajky (Breakfast)
Raňajky sú najdôležitejšie jedlo dňa, a preto by sme mali vedieť, ako sa nazývajú rôzne raňajkové pochúťky v angličtine.
- Bread (chlieb): Základ mnohých raňajok. Môžeme si dať toast (toast), sendvič (sandwich) alebo len tak chlieb s butter (maslom).
- Butter (maslo): Natierame si ho na chlieb.
- Jam (džem): Sladká pochúťka na chlieb alebo toast.
- Cereal (cereálie): Obľúbené raňajky pre deti aj dospelých.
- Milk (mlieko): Pijeme ho s cereáliami alebo len tak.
- Eggs (vajcia): Môžeme ich pripraviť na rôzne spôsoby - scrambled eggs (praženica), fried eggs (volské oko), boiled eggs (varené vajcia).
- Bacon (slanina): Chrumkavá a chutná, často podávaná s vajcami.
- Sausage (klobása): Ďalšia obľúbená súčasť raňajok.
- Juice (džús): Pomarančový (orange juice), jablkový (apple juice) alebo iný.
- Coffee (káva): Pre dospelých, ktorí potrebujú rannú dávku energie.
- Tea (čaj): Klasický nápoj, ktorý sa pije po celom svete.
- Pancakes (palacinky): Sladké palacinky s javorovým sirupom (maple syrup) alebo ovocím.
- Waffles (wafle): Podobné palacinkám, ale s typickou mriežkovanou štruktúrou.
- Yogurt (jogurt): Zdravá a chutná alternatíva raňajok.
- Fruit (ovocie): Jablká (apples), banány (bananas), pomaranče (oranges) a ďalšie.
Napríklad: "I usually have toast with butter and jam for breakfast." (Zvyčajne mám na raňajky toast s maslom a džemom.)
Obed: Lunch
Obed je jedlo, ktoré jeme v strede dňa. Tu je niekoľko slovíčok, ktoré sa nám môžu hodiť:
- Sandwich (sendvič): Rýchly a jednoduchý obed.
Večera: Dinner/Supper
Večera je posledné jedlo dňa. Môže byť ľahká alebo sýta, záleží na našich preferenciách.
- Meat (mäso): Hovädzie (beef), bravčové (pork), jahňacie (lamb).
- Chicken (kura): Podobne ako pri obede, môže byť pripravené na rôzne spôsoby.
- Fish (ryba): Losos (salmon), treska (cod), tuniak (tuna).
- Vegetables (zelenina): Príloha k mäsu alebo rybe.
- Potatoes (zemiaky): Pečené (baked), varené (boiled), hranolky (fries).
- Rice (ryža): Podobne ako pri obede, príloha k rôznym jedlám.
- Pasta (cestoviny): S rôznymi omáčkami (sauces) a prísadami.
- Salad (šalát): Ľahká a osviežujúca možnosť.
- Dessert (dezert): Koláč (cake), zmrzlina (ice cream), ovocie (fruit).
- Drink (nápoj): Voda (water), čaj (tea), víno (wine).
Napríklad: "We are having roasted chicken with potatoes and vegetables for dinner tonight." (Dnes máme na večeru pečené kura so zemiakmi a zeleninou.)
Ďalšie užitočné slovíčka a frázy
Okrem samotných názvov jedál je dobré poznať aj ďalšie slovíčka a frázy, ktoré sa týkajú jedenia.
- To eat (jesť): Základné sloveso.
- To drink (piť): Základné sloveso.
- Hungry (hladný): "I am hungry." (Som hladný.)
- Thirsty (smädný): "I am thirsty." (Som smädný.)
- Full (plný): "I am full." (Som plný.)
- Delicious (chutný): "This food is delicious." (Toto jedlo je chutné.)
- Waiter/Waitress (čašník/čašníčka): Osoba, ktorá nás obsluhuje v reštaurácii.
- Menu (jedálny lístok): Zoznam jedál a nápojov v reštaurácii.
- Bill (účet): Suma, ktorú musíme zaplatiť za jedlo.
- Tip (sprepitné): Peniaze, ktoré necháme čašníkovi ako odmenu za dobrú obsluhu.
- To order (objednať): "I would like to order…" (Chcel by som si objednať…)
- To pay (platiť): "I would like to pay the bill." (Chcel by som zaplatiť účet.)
- Bon appétit! (Dobrú chuť!): Fráza, ktorú používame predtým, ako začneme jesť.
Ako sa učiť slovíčka efektívne
Učenie sa nových slovíčok môže byť zábavné a efektívne, ak použijeme správne metódy.
- Kartičky: Napíšte si slovíčko na jednu stranu kartičky a jeho preklad na druhú stranu. Pravidelne si ich prezerajte a skúšajte sa.
- Aplikácie: Existuje mnoho aplikácií na učenie sa jazykov, ktoré používajú rôzne metódy, ako napríklad hry, kvízy a opakovanie.
- Filmy a seriály: Sledujte filmy a seriály v angličtine s titulkami. Počúvajte, ako sa slovíčka vyslovujú a používajú v kontexte.
- Knihy a články: Čítajte knihy a články v angličtine. Podčiarkujte si nové slovíčka a hľadajte ich význam v slovníku.
- Rozhovory: Rozprávajte sa s ľuďmi, ktorí hovoria anglicky. Používajte nové slovíčka v konverzácii.
- Vytvárajte vety: Skúste si vytvoriť vlastné vety s novými slovíčkami. Pomôže vám to zapamätať si ich význam a použitie.
- Opakovanie: Pravidelne si opakujte slovíčka, ktoré ste sa naučili. Pamäť funguje tak, že čím častejšie si niečo opakujeme, tým lepšie si to zapamätáme.
Zábavné aktivity na precvičovanie slovíčok
Učenie sa nemusí byť nuda!
- Hra "I spy": Hrajte sa hru "I spy" so slovíčkami, ktoré sa týkajú jedla. Napríklad: "I spy with my little eye something that is yellow and we eat it for breakfast." (Vidím niečo, čo je žlté a jeme to na raňajky.)
- Pantomíma: Zahrajte si pantomímu. Jeden hráč predvádza jedlo a ostatní hádajú, čo to je.
- Kvíz: Vytvorte si kvíz so slovíčkami z témy jedlo.
- Recepty: Nájdite si recepty v angličtine a skúste ich uvariť.
- Hra "Memory": Vytvorte si kartičky s obrázkami jedál a ich názvami. Hrajte hru "Memory" a hľadajte páry.
- Príbehy: Napíšte si krátke príbehy, v ktorých používate slovíčka z témy jedlo.
Cestovanie a jedlo
Učenie sa slovíčok z témy jedlo je veľmi užitočné, ak radi cestujete. Keď budete v anglicky hovoriacej krajine, budete vedieť, čo si objednať v reštaurácii, čo kúpiť v obchode a ako sa rozprávať o jedle s miestnymi ľuďmi.
Napríklad, ak ste v Anglicku, môžete si objednať tradičné anglické raňajky (English breakfast), ktoré obsahujú vajcia, slaninu, klobásu, fazuľu a toast.
Podmienkové vety v angličtine
V anglickom jazyku poznáme 4 typy podmienkových viet. Postupne si každý podrobne rozoberieme. Dôležité je pochopiť princíp tvorenia podmienkových viet už pri prvom type kondicionálu, a pri ostatných to už bude hračka. Niektoré z týchto kondicionálov vieme dať aj do priebehového času - to si ukážeme pri Continuous Conditionals (Priebehové podmienkové vety). Pre podmienkové vety je typická spojka IF = ak.
Nultý kondicionál (Zero Conditional)
V hlavnej aj vedľajšej vete bude rovnaký čas - Present simple. Vo vetách budú platiť všetky pravidlá pre čas Present simple. Pri 3. osobe jednotného čísla bude mať sloveso na konci -(e)s. Zápor budeme tvoriť pomocou DO + NOT a pri 3.
Preklad: Ak sa dotkneme ohňa, popálime sa.
Hovoríme o všeobecnej pravde, čo sa stane, keď sa dotkneme ohňa. Výsledok všetci poznáme, čo sa stane, ide teda o všeobecný fakt, pravdu. Tento nultý kondicionál môžeme ale použiť aj vtedy, ak ide o subjektívnu pravdu. Týka sa to napríklad iba nás, ale ak je splnená podmienka, tak niečo vždy stane.
Preklad: Ak som hladný, som veľmi mrzutý.
Ten, kto to hovorí, tak pre neho to platí. Pre druhých to platiť nemusí, čo je v poriadku. Pri nultom kondicionály môžeme použiť aj spojku WHEN = keď. Stále sa jedná o podmienku, ktorá keď je splnená, tak sa výsledok stane.
Prvý kondicionál (First Conditional)
Vo vedľajšej vete bude Present simple. Budú platiť všetky pravidlá pre čas Present simple. Pri 3. osobe jednotného čísla bude mať sloveso na konci -(e)s. Zápor budeme tvoriť pomocou DO + NOT a pri 3. V hlavnej vete dochádza k zmene oproti nultému kondicionálu. V hlavnej vete budeme mať formu budúceho čas WILL a za ním bude nasledovať sloveso v neurčitku (v základnom tvare). Ak budeme v hlavnej vete chcieť vytvoriť zápor, tak ho vytvoríme klasicky pomocou NOT - WILL + NOT.
Preklad: Ak bude pršať, ostaneme doma.
🇬🇧 If you don´t leave now, you will miss the train.
- sľuby (promises) 🇬🇧 If I come earlier, I will help you.
- varovania (warnings) 🇬🇧 If you touch that wire, you will get an electric shock.
- hrozby (threats) 🇬🇧 If you don´t come before midnight, you will sleep outside with the dog.
- presvedčenie niekoho (persuade someone) 🇬🇧 If you help me, I will buy you coffee.
V hlavnej vete môžeme namiesto formy budúceho času použiť aj modálne slovesá.
🇬🇧 If you train harder, you might win the competition.
🇬🇧 If he doesn´t come, he could have a problem.
Nie je jedno ako zapíšeme súvetie v podmienkových vetách. Ak bude súvetie začínať s vedľajšou vetou, vtedy hlavnú vetu oddelíme čiarkou:🇬🇧 If it rains, we will cancel the trip. Ak bude súvetie začína s hlavnou vetou, vtedy pred vedľajšou vetou čiarku nepíšeme:🇬🇧 You will miss the train if you don´t hurry.
Okrem spojky IF, môžeme použiť aj spojku WHEN = keď. Význam ostane rovnaký, pretože je pravdepodobné, že sa niečo udeje, ak je splnená podmienka.🇬🇧 If you help me, I will buy you coffee.
- UNLESS (if not) = keď nie / pokiaľ nie🇬🇧 I won´t stay in New York unless I get a well-paid job.
- AS LONG AS = pokiaľ, ak, za predpokladu, že🇬🇧 You can go out as long as you are back by midnight.
- AS SOON AS = len čo, hneď ako🇬🇧 I will leave as soon as my husband arrives.
- IN CASE = v prípade, ak, keby🇬🇧 I will give you a key in case I’m not at home.
Pozor pri preklade!V slovenčine povieme - Dám ti kľúč v prípade, že nebudem doma. Vo vedľajšej vete sme použili budúci čas.
V prehľadnej tabuľke sa pozrieme na porovnanie Nultého a Prvého kondicionálu. Porovnáme si ich použitie, ako ich tvoríme a ukážeme si príkladové vety.
Druhý kondicionál (Second Conditional)
Je to tretí typ podmienkových viet a jeho tvorenie je o niečo zložitejšie, ako pri prvých dvoch kondicionáloch. Aj pri tomto kondicionály ale musíme mať na pamäti vždy jedno pravidlo: Za spojkou IF nemôže ísť nikdy forma budúceho času will! Vo vedľajšej vete bude Past simple. Tu dochádza k zmene oproti prvým dvom kondicionálom. Budú platiť všetky pravidlá pre čas Past simple. V hlavnej vete tiež dochádza k zmene. Namiesto formy WILL budeme mať jeho minulý tvar WOULD. Za ním bude nasledovať sloveso v neurčitku (v základnom tvare). Ak budeme v hlavnej vete chcieť vytvoriť zápor, tak ho vytvoríme klasicky pomocou NOT - WOULD + NOT. 🇬🇧 If I knew his name, I would tell you. Môžete si všimnúť, že do slovenčiny tieto vety prekladáme so spojkou KEBY. Vyjadrujeme tým, že sa jedno o viac-menej nereálnu skutočnosť.
If I were…
V druhom kondicionály sa často stretnete s formuláciou If I were … Nie je to nesprávne! Pri druhom kondicionály sa používa pri 1. osobe a 3. osobe jednotného čísla tvar minulého času skôr WERE ako was - I were, he were, she were, it were. Napríklad:🇬🇧 If I were you, I wouldn´t call him again. 🇬🇧 If he were older, he could stay at the party longer.
Veľmi často sa stretávame aj s touto otázkou v druhom kondicionály. Je to dobrý príklad toho, kedy používame tento druhý kondicionál. Napríklad:🇬🇧 What would you do if the police called you now? 🇬🇧 What would you do if I kissed you right now?
V prehľadnej tabuľke sa pozrieme na porovnanie Prvého a Druhého kondicionálu.
Tretí kondicionál (Third Conditional)
Tretí kondicionál je zo všetkých kondicionálov najťažší. Ale nie nenaučiteľný. Vo všetkých poučkách nájdete takúto štruktúru tretieho kondicionálu. Vo vedľajšej vete sa nachádza predminulý čas Past Perfect. Určite je dobré si tento čas aj zvlášť naštudovať. Čas Past Perfect sa skladá zo slovesa HAD + past participle - čiže príčastie minulé. Je to tretí stĺpec pri nepravidelných slovesách (gone, been, writen) a pri pravidelných slovesách pridávame iba koncovku -ed (worked, cleaned). V hlavnej vete budeme mať sloveso WOULD, ktoré opäť ostáva nezmenené pri všetkých osobách. A ak niekomu pomôže, tak spojenie HAVE + Past participle, keď si spojíme dokopy, dostaneme vlastne Present Perfect. Pri treťom kondicionály si musíme uvedomiť jednu najdôležitejšiu vec - hovoríme o deji, ktorý sa už stal! Lenže lístok som si nekúpil a musel som ísť pešo. Takže sme sa k situácií, ktorá sa stala v minulosti spätne vrátili. 🇬🇧 If we had come earlier, we could have got better seats. 🇬🇧 If he had known, he might have come, too. 🇬🇧 If we had taken a taxi, we wouldn’t have missed the train.
Porovnanie všetkých kondicionálov
O každom kondiciály sme si povedali zvlášť a ukázali si aj menšie porovnanie. Teraz sa pozrieme na porovnanie všetkých štyroch kondicionálov naraz. V prehľadnej tabuľke si ukážeme, ako sa mení tvorenie pri každom kondicionály. Potom si uvedieme jednú vetu do všetkých štyroch kondicionáloch a porovnáme si preklad.
#
