Životopis, často označovaný ako CV (z latinského curriculum vitae), je kľúčovým dokumentom pri hľadaní práce. Slúži ako prvý kontakt medzi uchádzačom a potenciálnym zamestnávateľom a poskytuje prehľad o vzdelaní, pracovných skúsenostiach, zručnostiach a iných relevantných informáciách. Vytvorenie kvalitného životopisu je preto nevyhnutné pre úspešné zvládnutie procesu výberu.
Životopis v angličtine vs. slovenský životopis
Ak plánujete napísať životopis v anglickom jazyku, mali by ste vedieť, že v USA a Kanade sa rozlišujú dva pojmy, ktoré sú u nás synonymá a označujú ten istý dokument:
- Životopis (Resume): Je veľmi podobný ako štruktúrovaný životopis - stručný, jasný a jednoduchý.
- Curriculum Vitae (CV): Tento dokument ide do hĺbky. Personalistom poskytuje detailné informácie o vašom vzdelaní, minulej práci, projektoch, na ktorých ste pracovali, certifikátoch, ktoré ste získali, a podobne. Má zvyčajne viac strán, pričom jednotlivé informácie nemusíte písať len v bodoch.
Dôvodom je, že slovenské životopisy majú inú štruktúru ako anglické. Namiesto toho, aby ste robili prácu navyše a prekladali svoje existujúce slovenské CV, jednoducho od základu vytvorte nové, anglické.
Základné časti životopisu
Rovnako ako slovenský, aj anglický životopis pozostáva z viacerých základných častí. Niektoré sú povinné, iné sú voliteľné a do dokumentu ich nemusíte zahrnúť.
Nadpis a osobné údaje
Ešte predtým, ako začnete uvádzať informácie o sebe, nezabudnite na správny nadpis. Následne pokračujte svojimi osobnými údajmi.
Prečítajte si tiež: Príloha Knihy História
Pracovné skúsenosti
Svoje pracovné skúsenosti píšete rovnako ako v slovenskom CV - v opačnom chronologickom poradí. V dokumente uveďte názov pracovnej pozície, spoločnosť, pre ktorú ste pracovali, a obdobie vykonávania práce. Následne uveďte aj to, aká bola vaša pracovná náplň na danej pozícii a čo ste mali na starosti. Ideálne stručne, jednou až dvomi vetami. Ak ste vystriedali viac zamestnaní, spomeňte 3 až 4 posledné.
Vzdelanie
Dajte personalistom lepší prehľad o tom, čo ste vyštudovali, a čo znamená titul, ktorý ste uviedli pri svojom mene.
Zručnosti
V tejto sekcii sa môžete pochváliť tým, čo ovládate a čo by mohlo byť prínosné pre potenciálnych zamestnávateľov. Ide o tzv. hard skills (odborné zručnosti) a soft skills (osobnostné zručnosti).
Ďalšie zručnosti
Ak máte ešte nejaké ďalšie zručnosti, ktoré sú relevantné pre danú pozíciu, určite ich spomeňte. Ide o voliteľnú časť, ktorá personalistovi pomôže lepšie vás spoznať.
Referencie
V životopise sa uvádzajú ako posledné. Mali by byť krátke, výstižné a od relevantnej osoby, ideálne od vášho predchádzajúceho šéfa alebo manažéra. Referencie od zamestnávateľa slúžia na potvrdenie informácií uvedených v životopise - najmä pracovných skúseností a hard či soft skills. Mali by pochádzať od vašich bývalých nadriadených, mentorov alebo učiteľov.
Prečítajte si tiež: Mäsová výroba vo Vojtechovciach
Šablóny a štruktúry životopisu
Áno, šablóny sú skvelým spôsobom, ako ušetriť čas. Jednotlivé údaje a sekcie sa dajú v životopise uvádzať viacerými spôsobmi. Všetko závisí od toho, ktorú štruktúru si zvolíte. Používajú sa najčastejšie tri typy štruktúr:
- Chronologická štruktúra: Je charakteristická tým, že sa zameriava na vašu pracovnú minulosť a kariéru. Ostatné informácie spomína len stručne.
- Profesijná štruktúra: V angličtine je známa pod názvom skill-based structure. Jej hlavným zameraním sú vaše zručnosti, schopnosti a silné stránky, ktoré viete poskytnúť potenciálnym zamestnávateľom. Funkčný životopis si vyberte vtedy, keď nemáte dostatok pracovných skúseností a chcete to vyvážiť svojimi silnými stránkami.
- Kombinovaná štruktúra: Ide o kombináciu chronologickej a profesijnej štruktúry. To znamená, že sa snaží dať priestor pracovným skúsenostiam aj vašim zručnostiam.
Časté chyby v životopise
Medzi najčastejšie chyby patria gramatické a pravopisné chyby, nevhodný jazyk, preplnený dizajn a neprispôsobenie požiadavkám zamestnávateľa. Pre každú pozíciu si preštudujte inzerát a zahrňte kľúčové frázy a zručnosti, ktoré sú požadované.
Gramatika a preklepy
Ak chcete, aby váš životopis pôsobil formálne a profesionálne, dávajte si pozor na drobné chyby. Pri písaní životopisu dbajte najmä na gramatiku. Nesprávne použitý čas alebo tvar slovesa nielen znižuje kvalitu dokumentu, ale môže viesť k rôznym komplikáciám a komunikačnému šumu. Problémom nie je len gramatika, ale aj preklepy. Kvôli zbytočnému písmenu, zámene písmen či vynechanej medzere môžu personalisti nadobudnúť dojem, že vám chýba zmysel pre detail alebo nie ste dôsledný, čo je v mnohých zamestnaniach kľúčová vlastnosť.
Životopis po anglicky by mal byť napísaný na vyššej jazykovej úrovni, aby vás čo najlepšie reprezentoval. Má byť síce o vás a vašich zručnostiach, no pri jeho písaní v angličtine sa vyhýbajte používaniu prvej osoby. Používajte skôr neosobný štýl, napríklad namiesto I have worked napíšte Have worked. Anglický jazyk má iné typografické pravidlá než slovenčina. Napríklad, v angličtine sa vety alebo body v odrážkach často neoddeľujú bodkou, ale bodkočiarkou. Rovnako sa píšu inak dátumy (najprv mesiac, potom deň) a čísla (desatinné miesta oddeľujte bodkou, zatiaľ čo čiarka sa používa na oddelenie vyšších čísel, napr. 250,550.40).
Dizajn a formátovanie
Životopis by mal byť zvyčajne dlhý 1 až 2 stránky. V niektorých krajinách a odvetviach môže byť fotografia žiaduca, ale v iných je lepšie sa jej vyhnúť.
Prečítajte si tiež: Kam sa vydať na cesty?
Ďalšie tipy a triky
- Jazyková úroveň: Ak sa učíte cudzí jazyk, môžete využiť jazykovú školu, mentora alebo sa učiť sami pomocou kníh, pracovných zošitov a aplikácií.
- Referencie: Referencie sa zvyčajne uvádzajú na požiadanie, takže ich nie je nutné zahrnúť priamo do životopisu.
- Prispôsobenie životopisu: Zamerajte sa na relevantné zručnosti a dosiahnuté úspechy, používajte kľúčové frázy z inzerátu a uistite sa, že váš životopis je bez gramatických chýb a preklepov.
- Fotografia: Ak sa rozhodnete pridať fotografiu, malo by ísť o dobre nasvietený portrét, ktorý môžete odfotiť aj sami doma. Myslite však na to, že do CV v angličtine nemôžete pridať selfie alebo fotku z nejakej párty.
- Formát súboru: Najvhodnejší formát je PDF - zabezpečíte tým, že sa rozloženie životopisu nezmení.
- Názov súboru: Názov súboru by mal byť krátky a malo by byť jasné, že obsahuje životopis. Najlepšie ak je bez diakritiky a bez medzier (namiesto medzier môžete použiť pomlčky). Napr.
- Veľkosť súboru: Vhodné je neprekročiť 2MB.
Životopis v nemčine
Životopis v nemčine je kľúčovým dokumentom, ak sa zaujímate o prácu v nemecky hovoriacich krajinách. V porovnaní so slovenským sa mierne odlišuje. Preto sa vyhýbajte jeho priamemu prekladu a napíšte životopis v nemeckom jazyku od začiatku. Životopis v nemčine je charakteristický tým, že je stručný a zvyčajne má 1, maximálne 2 strany. Dizajn CV je jednoduchý - aj v prípade IT pozícii alebo kreatívnejších oblastí. Personalisti vyžadujú zrozumiteľný dokument, ktorý dokážu rýchlo preletieť očami. Podobne ako životopis v angličtine, aj kvalitný životopis v nemeckom jazyku by mal byť veľmi jasný a výstižný. Vyhýbajte sa vate a príliš vágnym formuláciám.
Štruktúra životopisu v nemčine
V Nemecku sa používa najčastejšie chronologický životopis. Je ideálny vtedy, keď chcete zvýrazniť najmä svoje pracovné skúsenosti, ktoré sa uvádzajú hneď po osobných údajoch. Keďže je chronologický životopis zameraný práve na vašu pracovnú prax, máte priestor podrobnejšie ju opísať. Tento typ nemeckého životopisu niekedy nájdete aj pod označením „profesijný“. Jeho hlavnou úlohou je odprezentovať vaše schopnosti a zručnosti pred personalistami. Známy je aj ako kombinovaný životopis. Ako už napovedá jeho názov, spája prvky chronologickej a funkčnej štruktúry. V praxi to znamená, že sa môžete zamerať tak na svoje silné stránky a zručnosti, ako aj na pracovné skúsenosti.
Dôležité časti životopisu v nemčine
- Lebenslauf: V prvom rade začnite tým, že dokument pomenuješ nemeckým slovom Lebenslauf, ktoré znamená „životopis”.
- Persönliche Daten: Osobné údaje, teda Persönliche Daten, predstavujú základ každého Lebenslauf. Sekcia s osobnými údajmi sa nachádza hneď na začiatku, vo vrchnej časti životopisu, pričom jej súčasťou býva často aj fotografia. Osobné údaje si nezabudnite dôkladne skontrolovať.
- Kurzes Bio: Ide o krátky text v úvodnej časti dokumentu, ktorým sa personalistom stručne predstavíte. Zvyčajne pozostáva len z niekoľkých viet, preto sa snažte byť výstižný a zároveň prejavte svoj záujem o pracovné miesto.
- Berufserfahrung: Pracovnými skúsenosťami personalistom ukážete, čo máte za sebou a prečo ste vhodným kandidátom na danú pozíciu. Ďalšia dôležitá informácia v životopise po nemecky.
- Ausbildung: Väčšina zamestnávateľov vyžaduje od IT špecialistov aspoň prvý stupeň vysokoškolského vzdelania v technickom odbore. Vzdelanie takisto uvádzate v chronologicky opačnom poradí.
- Kenntnisse: Ide o tzv. hard skills (Fachkompetenzen) a soft skills (Sozialkompetenzen), ktoré sú pre zamestnávateľov kľúčové. Hard skills a soft skills môžete uviesť spolu alebo oddelene - je to na vás. Vyberte však len niekoľko hlavných, ktoré ovládate najlepšie. Znalosť jazykov patrí medzi základné a dôležité hard skills. Jazykovú úroveň nemčiny v nemeckom životopise ich uvádzate podobne ako v slovenskom - teda s úrovňou ovládania od A1 po C2.
- Sonstiges: Sem zvyčajne uvádzate dodatočné informácie o sebe, ktoré ste nestihli zahrnúť do sekcií hard a soft skills. Táto sekcia nemusí byť príliš dlhá, aby životopis nezaberal príliš veľa strán.
- Führerschein: Mnohí zamestnávatelia požadujú vodičský preukaz skupiny B. Ide o voliteľnú časť, ktorú uvádzať nemusíte. Nemecký životopis však vďaka nej pôsobí osobnejšie a personalistom o vás napovie viac.
- Foto: Fotografia je bežnou súčasťou životopisov v nemčine, preto ju nevynechávajte. Dávajte si však pozor na to, akú snímku použijete. Namiesto toho použite snímku odfotenú profesionálom.
Chyby, ktorým sa vyhnúť
Pri písaní životopisu v nemčine sa môžete stretnúť s viacerými chybami, ktoré môžu pokaziť dojem u personalistov. Vzor nemeckého životopisu sa v niektorých smeroch líši od slovenského. Priamy preklad spôsobí, že dokument nebude pôsobiť prirodzene. Nemecký životopis má byť stručný a štruktúrovaný. Vyhýbajte sa zbytočne rozsiahlemu textu. Nemecké životopisy majú presnú štruktúru. Životopis má byť stručný, strohý a minimalistický. Uvádzajte len informácie, ktoré sú relevantné pre konkrétnu pracovnú pozíciu. Chyby v texte nepôsobia dobre. Dajte si preto na ne pozor. K životopisu prikladajte len profesionálne pôsobiacu fotografiu.
Čo robiť, ak je životopis príliš stručný?
- Dobrovoľníctvo (Ehrenamtliches Engagement): Poskytujete bezplatné rady mladším programátorom? Mentorujete niekoho? Alebo ste aktívny v nejakej dobrovoľníckej činnosti?
- Súťaže (Wettbewerbe): Zúčastnili ste sa IT súťaže? Nezáleží na tom, aké miesto ste obsadili.
- Tímová práca v škole (Teamprojekte): Pracovali ste v škole na niečom zaujímavom?
- Samostatné učenie doma (samouk): Dobrá voľba, ak nemáte čas alebo financie na jazykovú školu.
Ďalšie zdroje informácií
Najlepším riešením je spraviť si prieskum nemeckého trhu a zistiť, ako sa jednotlivé IT pozície prekladajú. Pozrite si napríklad webové stránky s pracovnými inzerátmi, kde nájdete aj podrobné popisy pracovných skúseností. Určite áno. Referencie sú dôležitou súčasťou každého nemeckého životopisu. Ideálna dĺžka Lebenslaufs je jedna až dve strany. Ak máte za sebou viacero skúseností, zhrňte ich stručne a sústreďte sa na tie najrelevantnejšie k pozícii, o ktorú sa uchádzate. V Nemecku je bežné pridať profesionálnu fotografiu do životopisu, najmä ak sa hlásite na pozície, kde je dôležitý osobný kontakt (napr. obchod, HR, služby).
Oceňované mäkké zručnosti v Nemecku
Medzi oceňované mäkké zručnosti v Nemecku patria zodpovednosť (Verantwortungsbewusstsein), tímová spolupráca (Teamfähigkeit), samostatnosť (Selbstständigkeit) či komunikačné schopnosti (Kommunikationsfähigkeit).
Žiadosť o zamestnanie
Hoci sa to nezdá, žiadosť má široké uplatnenie. Existuje žiadosť o zvýšenie platu, o prijatie do zamestnania, ale aj o zrušenie pracovného pomeru či o zrušenie zmluvy. O akúkoľvek vec však treba vedieť správne požiadať a dodržať musíte aj ustanovenú formu. Akákoľvek žiadosť by mala byť stručná, vecná a zdvorilá. Nikomu sa síce nemusíme o nič doprosovať, no dokument by mal mať svoju úroveň. Žiadosť má taktiež svoju štruktúru, ktorú treba dodržať.
Štruktúra žiadosti
- Adresa odosielateľa: V ňom uvádzate svoju adresu v tvare meno, ulica, PSČ a mesto.
- Adresa príjemcu: Píšeme ich do nového riadka so zarovnaním vpravo.
- Dátum: Najlepší formát je mesto, deň, mesiac, rok. Tieto informácie píšte bez čiarok. Napr. Banská Bystrica 30.
- Vec: Ako hlavný nadpis slúži dôvod vašej žiadosti, teda o čo žiadate. Slovo „vec“ už nie je nevyhnutné písať, ak je však predtlačené, tak to nevadí.
- Text žiadosti: Žiadosť by mala obsahovať základné údaje, ktoré čitateľovi ozrejmia, o čo žiadate. ďalej je potrebné zdôvodniť svoju žiadosť a treba uviesť, prečo je oprávnená.
- Záver: Ďakujem za Váš čas a prosím, aby ste mi Vašu odpoveď oznámili do 14 pracovných dní odo dňa doručenia tejto žiadosti.
- Podpis: Svoj podpis umiestnite vpravo a vynechajte dva riadky od textu hore. Za pozdravom nepíšte bodku. Pokiaľ so žiadosťou zasielate prílohu, odvolajte sa na ňu už v texte.
