Slovník priezvisk na Slovensku: Ako hľadať pôvod a význam priezvisk

Rate this post

Priezviská sú neoddeliteľnou súčasťou našej identity a kultúrneho dedičstva. Na Slovensku, podobne ako v iných krajinách, majú priezviská bohatú a pestrú históriu, ktorá odráža zložité spoločenské, kultúrne a jazykové vplyvy. Tento článok sa zameriava na zdroje a metódy, ktoré možno použiť na hľadanie pôvodu a významu slovenských priezvisk.

Slovníky ako užitočný nástroj

Pri hľadaní pôvodu priezviska sú užitočné nielen cudzojazyčné slovníky, ale aj domáce publikácie. Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV vydal dva vynikajúce slovníky. Historický slovník slovenského jazyka (1991 - 2008) v siedmich zväzkoch (približne 4 300 strán) obsahuje staré slovenské slová. Lokálne výrazy nájdete v dvojzväzkovom Slovníku slovenských nárečí (1994 - 2006), ktorý je plánovaný ako trojzväzkové dielo.

História priezvisk

Situácia v pomenúvaní osôb sa začala výraznejšie meniť od 13. storočia. K menu osoby sa častejšie pridávalo meno otca alebo iného príbuzného, označenie príbuzenského alebo spoločenského zaradenia, zamestnania, etnickej či rodovej príslušnosti, miesta sídla rodu a pod. Presnejšiu identifikáciu osoby si vyžiadala spoločenská potreba v rozvíjajúcej sa feudálnej spoločnosti predovšetkým pri administratívno-právnych úkonoch. V 14. storočí sa čoraz častejšie objavovali sekundárne mená - prímená a prídomky, z ktorých sa vyvinuli dnešné priezviská. Dvojmenná pomenovacia sústava s dedičným prímenom sa stabilizovala v 17. a 18. storočí a úradne bola kodifikovaná v období jozefínskych reforiem v druhej polovici 18. storočia.

Pôvod a význam priezvisk

Naše priezviská odrážajú zložité spoločenské a kultúrne dejiny mnohonárodnostného uhorského štátu. Možno v nich nájsť stopy starších byzantsko-rímskych vzťahov, valašskej kolonizácie, nemeckého osídľovania, v západoslovenskej oblasti vplyv chorvátskej kolonizácie, husitsko-bratríckych výprav i tureckých vojenských nájazdov, na severe Slovenska vplyv poľštiny, vo východoslovenských oblastiach aj ukrajinského a rusínskeho etnika.

Priezviská často odvodzovali od bežných činností, povolaní alebo vlastností. Vyjadrujú vzťah otec - syn. Mnohé priezviská označujú miesto bydliska či pôvodu alebo povolanie.

Prečítajte si tiež: Ako správne držať hladovku

Najčastejšie priezviská

Najčastejšie priezviská na Slovensku sú Horváth, Kováč, Varga alebo Tóth. Podobne je to aj s poriadím priezvisk Sloveniek, informovalo Ministerstvo vnútra na sociálnej sieti. Horvát znamená v maďarčine Chorvát a priezvisko Tóth sa utvorilo zo slova Tót (v množnom čísle Tótok), ktorým pôvodne starí Maďari označovali nielen Slovákov, ale aj ostatných príslušníkov nemaďarských národností Uhorska. Veľká skupina priezvisk vznikala z pomenovaní zamestnania, povolania a pracovných činností, tak je to aj v prípade priezviska Kováč. Podobne Molnár znamená v maďarčine mlynár, Varga garbiar a Szabó zas krajčír. Priezvisko Nagy (v podobe graficky adaptovanej do slovenčiny Naď ) vzniklo z maďarského prídavného mena nagy vo význame veľký alebo starý, starší. Priezvisko Balog vzniklo z maďarského balog vo význame ľavák. Priezvisko Baláž pochádza z krstného (rodného) mena.

Príklady a zaujímavosti

V Považskej Bystrici sa nestretnete s Bystrickým, ale v Ilave už áno. Kedysi bol človek zrušením poddanstva v roku 1848 viazaný na jedno miesto. Poddaní zemepána sa nesmeli presťahovať, a tak zotrvávali na jednom mieste.

Okolo 24. apríla je veľmi veľa Jurajov, okolo sv. Jána veľa novorodencov s menom Ján a okolo sv. Anny je veľa Aničiek. Mnohí sa volajú úplne rovnako, ale vlastnia iné role a lúky.

Na Slovensku nájdeme aj mnoho cudzích, neslovenských priezvísk. Cudzinci zapustili korene aj u nás. Napríklad pri výstavbe bytčianskeho zámku prišli stavitelia z cudzích prameňov.

Ďalšie faktory ovplyvňujúce tvorbu priezvisk

Samozrejme, súvislosti tvorby priezvisk sú všelijaké, mnohé spôsobili aj farári pri zapisovaní do všetkých typov matrík - nepočul dobre, bolo nezreteľne vyslovené, napísané maďarskou transkripciou, atď. Úradník na panstve spravidla nebol Slovák, mohlo sa stať, že pri pravidelnom obnovovaní urbára vpísal namiesto pôvodného priezviska siroty práve túto skutočnosť.

Prečítajte si tiež: Ako pripraviť domáce pirohy s mäsom

Výskum a zdroje

Pre hlbší výskum pôvodu priezvisk na Slovensku existuje množstvo zdrojov a publikácií. Medzi významné patrí práca Petra Ďurča, ktorý sa venoval počítačovému spracovaniu vlastných mien a variabilite priezvisk. Jeho publikácie, ako napríklad "Vlastné mená na Slovensku" a "Počítačové spracovanie vlastných mien na Slovensku", poskytujú cenné informácie a analýzy. Ďurčo sa tiež podieľal na medzinárodných projektoch, ako je "ONOMASTICA-COPERNICUS DATABASE", ktorá ponúka viacjazyčný výslovnostný slovník vlastných mien a názvov miest.

Zoznam publikácií Petra Ďurča:

  • Ďurčo, Peter: Vlastné mená na Slovensku. In: Studia Academica Slovaca, 25 : Prednášky XXXII. letného seminára slovenského jazyka a kultúry. Red. Jozef Mlacek. - Bratislava : Stimul, 1996, s. 54-60.
  • Ďurčo, Peter: Names in Slovakia : Occurence, pronuntiation, transcription in computer compilation. ONOMASTICA-COPERNICUS Research Colloquium / Red. Keith Edwads. - Edinburg : University of Edinburg, 1996, s.
  • Ďurčo, Peter: Počítačový korpus vlastných mien a automatický výslovnostný transkriptor : tézy prednášky konanej dňa 4. 6. 1996 v Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV v Bratislave. In: Zápisník slovenského jazykovedca : tézy prednášky konanej dňa 4. 6. 1966 v Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV v Bratislave. - Roč. 15, 1996, s.
  • Ďurčo, Peter - Medľa, Milan - Koša, Jozef: ONOMASTICA-Copernicus. Kop.exe, User´s Guide. 1. vyd. Department of the Foreign Languages, Police Academy of the Slovak Republic & Central Register of the Inhabitants of the Slovak Republic, Bratislava 1996.
  • Ďurčo, Peter: Počítačové spracovanie vlastných mien na Slovensku. In: Slovenčina na konci 20. storočia, jej normy a perspektívy : Sociolinguistica Slovaca 3. Zost. Slavo Ondrejovič. - Bratislava : Veda, 1997, s. 312-325.
  • Jack, M. (ed.) - Aboltina, I. - Ďurčo, P. - Edwards, K. - Jasem, K. - Kačić, Z. - Kolář, P. - Ludovik, J. - Pall, P.: ONOMASTICA-COPERNICUS DATABASE. Multi Language Pronunciation Dictionary of Proper Names and Place Names. CD ROM. Paris : ELRA - 1998.
  • Ďurčo, Peter: Variabilita a adaptácia priezvisk na Slovensku. In: Problémy adaptácie cudzích mien v slovenčine : Vedecký seminár Bratislava 19.- 20. október 2000. Red. Ľubor Králik. - Bratislava : Veda, 2002, s. 27-34.
  • Ďurčo, Peter: Databáza názvov ulíc na Slovensku. In: Vlastné meno v komunikácii. 15. slovenská onomastická konferencia, Bratislava 6.-7. septembra 2002. Red. Pavol Žigo, Milan Majtán. - Bratislava : Veda, 2003, s. 199 - 209.
  • Ďurčo, Peter: Urbanonymá na Slovensku. In: Studia academica Slovaca 32 : Prednášky XXXIX. letnej školy slovenského jazyka a kultúry. Zost. Jozef Mlacek. - Bratislava : Stimul, 2003, s. 156-168.
  • Ďurčo, Peter: elektronisches Namenkorpus der Antroponymieforschung anbieten. Deutsche Sprache in der Slowakei. Red. Albrecht Greule, Jörg Meier. Preasens, 2003, s. 137 - 146.

Prečítajte si tiež: Slovenská etymológia