V dnešnej digitálnej dobe je nevyhnutné rozumieť základným internetovým pojmom. Tento článok slúži ako slovník, ktorý vám pomôže orientovať sa v internetovej komunikácii, chrániť sa pred online hrozbami a porozumieť technológiám, ktoré používate každý deň.
Základné internetové pojmy
Acces point/wireless acces point: Bezdrôtový prístupový bod/zariadenie, ktoré navzájom prepája bezdrôtové sieťové komunikačné zariadenia, čím vytvára bezdrôtovú sieť. Funguje ako fyzický opakovač (repeater) alebo ako smerovač (router). Prístupový bod sa obvykle pripája k pevnej sieti typu ethernet, čo umožňuje prenášať dáta medzi bezdrôtovými a drôtovými zariadeniami.
Advertising-supported software: Softvér, ktorý automaticky zobrazuje, prehráva alebo sťahuje reklamný materiál do počítača po svojej inštalácii alebo pri používaní tohto softvéru. Často ho používajú firmy, ktoré poskytujú služby typu zarábaj cez internet.
Alias: „Prezývka“, čiže iný názov tej istej adresy. Je možné vytvoriť alias k doméne.
Asp.Net: Bohatý programovací framework pre vývoj webových aplikácií. Prináša výraznú podporu pre vývojárov aj administrátorov, za predpokladu zjednodušenia používania, zvýšenej podpory nástrojov, spoľahlivosti, rozšíriteľnosti, administrácie a bezpečnosti. Umožňuje vytvárať napr.
Prečítajte si tiež: Nekonečné možnosti šošovicovej polievky
Asymetric digital subscriber line (ADSL): Pripojenie k internetu realizované cez telefónny kábel.
Banner: Obrázková reklama na internete, má väčšinou formu obrázku (formát gif, png, či jpg), alebo je spracovaná v technológii flash.
Beta verzia: Testovacia verzia komerčného programu, šírená zadarmo za účelom testovania a reklamy. Používateľ sa naučí pracovať s programom, a keď je spokojný, je ochotný zaplatiť za ostrú verziu programu.
Binary digit (Bit): „Jednotka informácie“: 0 alebo 1, áno alebo nie. Na tomto princípe je založená celá výpočtová technika. Informácia je digitalizovaná.
Bluetooth: Bezkáblová technológia, ktorá umožňuje spojenie dvoch zariadení (napr. počítača a mobilného telefónu alebo dvoch mobilných telefónov a pod.) do vzdialenosti cca 10 m.
Prečítajte si tiež: Tipy pre varenie s červenou šošovicou
Botnet: Sieť počítačov „zombie“.
Cache: „Rýchla pamäť“, oblasť pamäti, v ktorej sú uložené dáta pre rýchly opakovaný prístup, alebo tiež samotný proces ukladania. Prehliadač ukladá do cache dáta posledného dokumentu, aby k nim bol umožnený prístup bez ich opakovaného načítania.
Cookies: „Koláčik/y“, na internete je to súbor poslaný serverom na váš počítač. Ak navštívite internetové stránky, je možné, že vám server pošle koláčik, v ktorom sú zapísané rôzne nastavenia, ktoré ste na navštívených stránkach realizovali. Pre správne fungovanie stránky pristupujeme k informáciám uloženým v tvojom zariadení. Ide napríklad o cookies alebo lokálnu pamäť prehliadača. Ak sú tieto informácie nevyhnutné pre chod stránky, ukladáme ich hneď automaticky. Na všetky ostatné potrebujeme súhlas, ktorý môžeš udeliť nižšie. Tvoj súhlas si uchováme 12 mesiacov, pri odmietnutí sa ťa na súhlas opäť opýtame po 6 mesiacoch, svoje rozhodnutie však môžeš zmeniť kedykoľvek. Tieto údaje sú potrebné pre správne fungovanie stránky a nie je možné ich deaktivovať. Používajú sa na anonymné vyhodnocovanie návštevnosti a správania používateľov. Sú to údaje ukladané partnerskými službami.
Content: „Obsah“, v prípade internetu ide o obsah www stránok, napr.
Cyberbullying: „Kyberšikana“, je šikanovanie pomocou nových informačných a komunikačných technológií (t.j. najmä cez internet a mobilné telefóny).
Prečítajte si tiež: Ako pripraviť pučené zemiaky
Cyberspace: „Kybernetický priestor“/umelý svet, je to teda miesto, kde sa odohráva komunikácia napr. cez internet, telefónne káble a signály na nich.
Čet: Rozhovor, písomná konverzácia dvoch alebo viacerých ľudí v reálnom čase prostredníctvom počítačovej siete. Pomocou nej môžeme zároveň posielať prílohy (textové súbory, obrázky, video súbory, …). Je to prevzaté slovo z anglického chat, ktoré sa v slovenčine udomácnilo a píše sa foneticky čet. Skloňuje sa podľa vzoru dub. V lokáli jednotného čísla má príponu -e, teda na čete, o čete.
Data: „Informácie“, ktoré sú zapísané v elektronickej podobe pomocou jednotiek a núl. Jedná sa o akékoľvek informácie (texty, obrázky, animácie, zvuky, formuláre), ktoré má počítač uložené v pamäti.
Demo verzia: Verzia softvéru, ktorá funguje neobmedzene dlhý čas, ale nie sú funkčné všetky možnosti daného programu, napr. nefunguje ukladanie zmien urobených pomocou tohto programu. Väčšinou sa jedná o hry alebo rôzne aplikácie.
DNS (Domain Name System): „systém doménových mien“, stará sa o to, aby ste si nemuseli pamätať ip adresy a mohli používať mená (napr.
Doména: Internetová adresa v textovom tvare. Každá doména je unikátna. Doménami najvyššej úrovne sú domény zemepisné - štátne (cz-česká republika, sk-slovensko, at-rakúsko, au-austrália, us-spojené štáty) v druhom rade sú domény nadnárodné (napr.
Download: „Sťahovanie“ - doslova nahrať dole. Ide o prenos dát z internetu smerom k užívateľovi.
E-commerce: Electronic commerce, „elektronický obchod“. Zahrňuje elektronickú výmenu informácií, tovaru, služieb a platieb, resp.
E-mail: „Elektronická pošta“, teda elektronická obdoba klasickej pošty, ktorá je doručovaná internetom z počítača na počítač. Pomocou nej môžeme posielať aj prílohy (textové súbory, obrázky, video súbory…Ale aj víry, spam). Všetky štyri uvedené podoby sú spisovné a skloňujú sa podľa vzoru dub. V lokáli jednotného čísla majú príponu -e, napr.
FAQ: Frequently asked questions, „najčastejšie kladené otázky“.
Firewall: Sieťové zariadenie alebo softvér, kontroluje komunikáciu medzi nezabezpečenou (internet) a zabezpečenou (počítač) zónou.
Fórum: Otvorená diskusia, miesto, kde môže každý vyjadrovať svoj názor. Internetové fóra niekedy vyžadujú registráciu, pre možnosť pridania príspevku.
Framework: Prostredie, v ktorom je organizovaná a napísaná ďalšia aplikácia. Je napísaný v tom istom programovacom jazyku ako aplikácia. Je to súbor knižníc a kódu usporiadaných tak, aby pokrývali čo najviac funkčných požiadaviek spoločných pre rôzne aplikácie. Pri webových aplikáciách to môžu byť napríklad validácia vstupov, prístup k databáze, cachovanie údajov, správa užívateľských práv.
Freeware: „Slobodný softvér“, verzia softvéru zadarmo, ktorej „sloboda“ sa určuje na viacerých úrovniach: je použiteľná na rôzne účely, je voľne šíriteľná, ale nie za poplatok, so súhlasom autora môže byť aj upravovateľná, a po jej vylepšení je možné poskytnúť ju širokej verejnosti, pričom autorské práva musia byt zachované.
FTP (File Transfer Protocol): „Protokol prenosu súborov“, je to rýchly a pohodlný spôsob na prenos súborov medzi počítačmi. Prenos sa uskutočňuje prostredníctvom špecializovaných programov, tzv.
Google: Jeden z najväčších internetových vyhľadávačov na svete.
GPRS (General Packet Radio Service): Je technológia vysokorýchlostných dátových prenosov v sieti GSM. Je založená na IP štandarde (internetový protokol), t. j. na princípe prenosu dát v tzv.
GPS (Global Positioning System): „Globálny systém na určovanie polohy“. Ide o satelitný navigačný systém, ktorý dokáže určiť vašu presnú zemepisnú polohu na zemskom povrchu. A to vždy a (takmer) všade.
GSM (Global System for Mobile Communications): Ide o digitálnu sieť, vďaka ktorej fungujú mobilné telefóny. Táto sieť umožňuje hlasové služby (telefonovanie), posielanie správ SMS, MMS.
Žiadaná pošta: Opak spamu.
Harddisk: Pevný disk, zariadenie v počítači, na ktoré sa ukladajú údaje (textové, dátové, zvukové súbory).
Hoax: Falošná správa/poplašná správa/podvod, ktorý varuje napríklad pred neexistujúcim nebezpečným vírusom.
Homepage: „Domovská stránka“, ktorú si vo svojom prehliadači nastavujete ako štartovaciu, alebo tiež je to aj úvodná stránka serverov, ktoré prezeráte.
Host: Uzlový počítač v internete, ktorý zabezpečuje spojenie pre užívateľov.
Hosting: Služby spojené s prenájmom servera alebo fyzického priestoru pre vlastný server.
HTML (Hypertext Mark-up Language): Je to jazyk slúžiaci na tvorbu základov internetových stránok. Dokážete s ním vytvoriť nadpisy, jednoduchý text, obrázky, odkazy i tabuľky. Nedokáže však dynamicky generovať stránky (nevie napr.
Hyperlink: Zvlášť označené časti, obsahujúce na rôznych miestach spojenia na iné časti toho istého alebo iného dokumentu. Kliknutím na väčšinou farebne odlíšenú textovú časť prípadne obrázok, či iný objekt je užívateľ automaticky presmerovaný na definované spojenie.
ICQ: I seek you (anglická slovná hračka) - „hľadám ťa“, jeden z najznámejších komerčných programov určený na on-line komunikáciu dvoch ľudí.
Instant messaging: „Rýchla komunikácia“/rýchle posielanie správ. Patrí sem viacero programov. Medzi najznámejšie patrí ICQ, Skype, Miranda, Google Talk.
Interakcia: Komunikácia medzi počítačom a človekom, ako na základe dialógu, tak na základe obojstrannej výmeny (napr.
Internet: Verejne dostupný celosvetový systém vzájomne prepojených počítačových sietí, pozostáva z tisícok menších komerčných, akademických, vládnych a vojenských sietí. Slúži ako prenosové médium pre rôzne informácie a služby ako napr.
IRC (Internet Relay Chat): Rozhovor prenášaný internetom, forma okamžitej komunikácie cez internet.
ISDN (Integrated Services Digital Network): „Digitálna telefónna sieť“, ktorá má nahradiť pôvodnú analógovú telefónnu sieť pre hlas i dáta.
Java: Na platforme (softvéri) nezávislý programovací jazyk. Jazyk má veľký počet funkcií a je určený pre rôzne prostredia - osobné počítače bez ohľadu na používaný operačný systém, internetové aplikácie alebo mobilné zariadenia. V poslednom období je Java mimoriadne obľúbená v mobilných telefónoch.
Java applety: Program napísaný v jazyku Java. Sú to predpripravené programové moduly, ktoré je možné jednoduchým spôsobom použiť na spestrenie webovských stránok formou animovanej grafiky a zvukových efektov. Ďalšia skupina appletov reaguje na pohyby myšou, napr. zmenou farby alebo typu písma, iná skupina appletov umožňuje zaradiť na stránku niektoré praktické pomôcky ako sú napr. hodiny aktuálneho miestneho času, kalkulačka, atď.
Katalóg: Triedený súpis, na internete existujú katalógy internetových stránok. Stránky sa do nich registrujú a zaraďujú do skupín (napr.
