Súčasná doba prináša rôzne výzvy v oblasti jazykovej kultúry a štandardizácie. Jednou z nich je aj preklad jedálnych lístkov do angličtiny, ktorý sa stáva čoraz dôležitejším v kontexte globalizácie a turizmu. Tento článok sa zameriava na poskytnutie komplexného prehľadu a užitočných fráz, ktoré vám pomôžu pri preklade jedálnych lístkov a komunikácii v reštauráciách.
Novela Zákona o Štátnom Jazyku a Jedálne Lístky
V poslednom období sa na Slovensku diskutuje o novele zákona o štátnom jazyku, ktorá má za cieľ eliminovať cudzie výrazy v jedálnych lístkoch, ak existujú slovenské ekvivalenty. Ministerka kultúry Martina Šimkovičová uviedla, že cieľom je zabezpečiť, aby jedálne lístky boli dostupné aj v slovenskom jazyku, aby neodradili potenciálnych zákazníkov.
Príklady Navrhovaných Zmien v Jedálnych Lístkoch
Redakcia získala exkluzívny náhľad do toho, ako by mohli vyzerať slovenské jedálne lístky po novom. Tu je niekoľko príkladov:
- Nápoje a miešané nápoje:
- Sex on the Beach → Obscénnosti na Oravskej priehrade
- Bloody Mary → Krvavá Mária z Terchovej
- Moscow Mule → Bratislavský somár
- Long Island Iced Tea → Ľadový čaj z Petržalky
- Irish Coffee → Zbojnícka káva s pálenkou
- Aperol Spritz → Tatranská bublinka
- Predjedlá a polievky:
- Bruschetta → Natretý chlebík s paradajkou
- Carpaccio → Tenučko krájaná surová hovädzinka
- French Onion Soup → Cibuľová máčanka po záhorácky
- Caesar salad → Veľkomoravský šalát cisára Svätopluka
- Hlavné jedlá:
- Spaghetti Carbonara → Slížiky s vajcom a slaninkou
- Fish & Chips → Vyprážaná rybacina so zemiačikmi
- Beef Wellington → Hovädzí závin po Jánošíkovsky
- Chicken Tikka Masala → Kuracie kocky v korenenej omáčke spod Kriváňa
- Cheeseburger → Syrová fašírka v žemli
- Hot Dog → Spišský párok v rožku
- Dezerty:
- Tiramisu → Kávové pokušenie spod Tatier
- Crème brûlée → Prepálený pudingáčik
- Cheesecake → Tvarohová pochúťka
- Panna Cotta → Mliečny stuhnutý dezertík
Špeciálna Poznámka od Vedenia Reštaurácie
Vážení hostia, v rámci dodržiavania nového zákona o štátnom jazyku sme boli nútení upraviť naše menu. Pizza sa odteraz nazýva „Okrúhly posúch s oblohou“ a všetky talianske cestoviny budú uvedené pod súhrnným názvom „Múčne výrobky rôznych tvarov“. Ak by ste si náhodou chceli objednať „Fish & Chips“ v anglickom jazyku, upozorňujeme, že vám hrozí pokuta do výšky 500 eur za každé vyslovené cudzie slovo.
Rozdiely Medzi Britskou a Americkou Angličtinou
Pri preklade jedálnych lístkov je dôležité zohľadniť rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou. Tieto rozdiely sa môžu týkať slovíčok, gramatiky a výslovnosti.
Prečítajte si tiež: Taro (Colocasia esculenta)
Gramatické Rozdiely
- Predprítomný čas: V britskej angličtine sa predprítomný čas používa častejšie ako v americkej angličtine.
- Príklad: I have just arrived (britská angličtina) vs. I just arrived (americká angličtina).
- Použitie "got": V britskej angličtine sa často používa "have got" namiesto "have".
- Príklad: I have got a book (britská angličtina) vs. I have a book (americká angličtina).
- Použitie "shall": V britskej angličtine sa "shall" používa s "I" a "we" na vyjadrenie budúcnosti alebo návrhu.
- Príklad: I shall go home tomorrow (britská angličtina) vs. I will go home tomorrow (americká angličtina).
- Otázky s "have you?": V britskej angličtine sa v otázkach často používa "have you?" namiesto "do you have?".
- Príklad: You haven’t got a pen, have you? (britská angličtina) vs. You don’t have a pen, do you? (americká angličtina).
- Kolektívne podstatné mená: V britskej angličtine sa kolektívne podstatné mená (napr. team, government) môžu používať v jednotnom aj množnom čísle.
- Príklad: The government are making a decision (britská angličtina) vs. The government is making a decision (americká angličtina).
- Použitie "insist, suggest, demand, request, prefer": V britskej angličtine sa po týchto slovesách často používa "should" alebo infinitív bez "to".
- Príklad: I insisted that he should apologise (britská angličtina) vs. I insisted that he apologise (americká angličtina).
Slovné Rozdiely
Existuje mnoho slov, ktoré sa v britskej a americkej angličtine líšia. Tu je niekoľko príkladov z oblasti jedla:
- Chips: Britská angličtina - hranolky, Americká angličtina - chipsy (zemiakové lupienky)
- Crisps: Britská angličtina - chipsy (zemiakové lupienky), Americká angličtina - nehovorí sa tak
- Aubergine: Britská angličtina - baklažán, Americká angličtina - eggplant
- Courgette: Britská angličtina - cuketa, Americká angličtina - zucchini
Výslovnosť
Výslovnosť je ďalšia oblasť, kde sa britská a americká angličtina líšia. Napríklad, písmeno "r" sa v americkej angličtine vyslovuje častejšie ako v britskej angličtine.
Užitočné Frázy v Reštaurácii
Tu je niekoľko užitočných fráz, ktoré môžete použiť v reštaurácii:
- Rezervácia:
- I would like to make a dinner reservation for two. - Chcel by som urobiť rezerváciu na večeru pre dvoch.
- We will need the reservation for Tuesday night. - Budeme potrebovať rezerváciu na utorok večer.
- I have a table for four available at 7.45, please give me your name. - Mám stôl pre štyroch k dispozícii o 7:45, prosím, povedzte mi vaše meno.
- We don’t have anything available at 8.30. - O 8:30 nemáme nič k dispozícii.
- Is 7.30 OK? - Je 7:30 v poriadku?
- Príchod do reštaurácie:
- May we sit at this table? - Môžeme si sadnúť za tento stôl?
- A table for two, please. - Stôl pre dvoch, prosím.
- We have a dinner reservation for two at 7.30. - Máme rezerváciu na večeru pre dvoch na 7:30.
- Do you have any free tables at the moment? - Máte momentálne nejaké voľné stoly?
- Would you follow me, please? - Nasledujte ma, prosím.
- Of course. - Samozrejme.
- Please come this way. - Poďte tadiaľto.
- We’re fully booked at the moment. - Momentálne sme plne obsadení.
- Could you come back a bit later? - Mohli by ste sa vrátiť neskôr?
- Objednávanie:
- The menu, please. - Jedálny lístok, prosím.
- Could you bring us the menu, please? - Mohli by ste nám priniesť jedálny lístok, prosím?
- Could you bring us the salt/ pepper/ ketchup/ vinegar, please? - Mohli by ste nám priniesť soľ/ korenie/ kečup/ ocot, prosím?
- I’ll have the soup as a starter. - Dám si polievku ako predjedlo.
- What do you recommend? - Čo odporúčate?
- Could I please have an extra napkin? - Mohol by som dostať ďalší obrúsok, prosím?
- Are you ready to order? - Ste pripravení objednať?
- What would you like for a starter? - Čo si dáte ako predjedlo?
- Anything to drink? - Niečo na pitie?
- May I get you anything to drink? - Môžem vám niečo priniesť na pitie?
- What would you like for dessert? - Čo si dáte ako dezert?
- Can I get you anything else? - Môžem vám ešte niečo priniesť?
- Would you like to order anything else? - Chcete si ešte niečo objednať?
- Problémy a sťažnosti:
- Excuse me, but I didn’t order this. - Prepáčte, ale toto som si neobjednal.
- I’m sorry, but this is cold. - Prepáčte, ale toto je studené.
- I am sorry, but I ordered….. - Prepáčte, ale ja som si objednal…
- How long do we have to wait? - Ako dlho musíme čakať?
- I am sorry that I misheard you. - Prepáčte, že som vás zle počul.
- Let me change it for you. - Nechám vám to vymeniť.
- Platenie:
- Everything is delicious; thank you. - Všetko je vynikajúce; ďakujem.
- Yes, we’re enjoying our meal. Thank you for asking. - Áno, chutí nám jedlo. Ďakujem, že sa pýtate.
- Everything’s great. Thanks. - Všetko je super. Ďakujem.
- Are you enjoying your meal? - Chutí vám jedlo?
- Could I have the check, please? - Môžem dostať účet, prosím?
- Can I have my bill? - Môžem dostať svoj účet?
- Could we pay please? - Môžeme zaplatiť, prosím?
- We’re going to split the bill. - Rozdelíme si účet.
- Could you box up the leftovers? - Mohli by ste nám zabaliť zvyšky?
Slovné Hry na Precvičenie
Na precvičenie slovíčok týkajúcich sa jedla a nápojov môžete využiť rôzne slovné hry:
- Posluch slovíčok: Zaznie zvuková nahrávka a úlohou je vybrať správne slovo z ponuky.
- Anglické slovíčka: Výber z možností: Výber správnej odpovede z ponúkaných možností.
- Pexeso: Hľadanie dvojíc, ktoré k sebe patria.
- Hláskovanie: Skladanie písmen do správneho poradia s využitím zvukovej nahrávky.
Prečítajte si tiež: Skopové mäso v slovenskej kuchyni
Prečítajte si tiež: Tipy a triky pre použitie kladiva na mäso
