Príslovia a porekadlá sú pokladom slovenského jazyka a kultúry. Sú to krátke, úderné výroky, ktoré v sebe skrývajú múdrosť a skúsenosti našich predkov. Hoci ich mnohí z nás poznajú, nie vždy je jednoduché pochopiť ich hlbší význam a rozlíšiť, čo je príslovie a čo porekadlo.
Príslovie verzus porekadlo: Aký je rozdiel?
Rozlíšenie medzi príslovím a porekadlom môže byť niekedy náročné, pretože obe formy sú ustálené slovné spojenia, ktoré sa odovzdávajú z generácie na generáciu. Sú to výroky ľudovej múdrosti, ktoré vytvoril ľud.
Príslovie je krátky, metaforický výrok, ktorý obsahuje ponaučenie alebo radu. Vyjadruje všeobecnú pravdu, zásadu alebo pravidlo.Príklad: "Bez práce nie sú koláče." Toto príslovie nás učí, že práca je základom blahobytu a ak chceme niečo dosiahnuť, musíme pre to pracovať. Ďalšie príklady: "Kto neskoro chodí, sám sebe škodí." / Aká práca, taká pláca. / Kto nepracuje, nech neje.
Porekadlo je výrok, ktorý vtipne alebo trefne opisuje nejakú skutočnosť. Na rozdiel od príslovia, porekadlo neobsahuje priame ponaučenie, ale skôr opisuje vlastnosť, prípadne jav. Jeho význam závisí od kontextu.Príklad: "Dostať sa z dažďa pod odkvap." Toto porekadlo opisuje situáciu, keď sa človek dostane z jednej zlej situácie do druhej, ktorá je rovnako zlá alebo ešte horšia. Ďalší príklad: "Je mu ako tŕň v päte." / Čerti mu hrach na tvári mlátili.
Prirovnania súvisia s porekadlami, ale sú priamejšie a jasnejšie. Používajú sa na porovnanie dvoch vecí alebo javov.Príklad: "Hladný ako vlk." Toto prirovnanie priamo porovnáva hlad človeka s hladom vlka. Ďalšie príklady: "Trasie sa ako osika." / "Spí ako drevo." / "Hluchého prirovnáva k delu, drevu, motyke, stene a tetrovovi."
Prečítajte si tiež: Čo s palacinkami?
Problémy s výučbou prísloví a porekadiel
Mnohí učitelia a rodičia sa stretávajú s ťažkosťami pri výučbe prísloví a porekadiel. Dôvodom je, že deti často nepoznajú kontext, v ktorom sa tieto výroky používajú, a preto im nerozumejú. Internet je plný zoznamov prísloví a porekadiel, ale chýba im vysvetlenie. Je rozdiel naučiť deti, že niečo také existuje a uviesť zopár príkladov, a "nútiť" ich, aby sa ich naučili naspamäť kvôli písomke.
Ako učiť deti príslovia a porekadlá efektívne?
Pri výučbe prísloví a porekadiel je dôležité zamerať sa na:
- Kontext: Vysvetliť deťom, v akých situáciách sa dané príslovie alebo porekadlo používa.
- Význam: Pomôcť deťom pochopiť metaforický význam výroku.
- Príklady: Uviesť konkrétne príklady, ako sa dá príslovie alebo porekadlo použiť v bežnom živote.
- Opakovanie: Pravidelne opakovať a precvičovať príslovia a porekadlá.
Je dôležité naučiť deti tie jednoduchšie a tie jasnejšie, aby ich mohli používať:
- V rozhovoroch: Na vyjadrenie názoru, rady alebo varovania.
- V literatúre: Na obohatenie textu a vyjadrenie myšlienok.
- V publicistike: Na ilustráciu problému alebo zdôraznenie myšlienky.
Používanie prísloví a porekadiel obohacuje jazyk a dodáva mu farebnosť.
Príklady prísloví a porekadiel s vysvetlením
- "Jablko nepadá ďaleko od stromu." (Deti zvyčajne preberajú vlastnosti a správanie svojich rodičov.) / Aká matka, taká Katka. / Aký otec, taký syn, aké drevo, taký klin.
- "Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne." (Ten, kto niekomu inému pripravuje nešťastie, sám sa do neho dostane.)
- "Všade dobre, doma najlepšie." (Najlepšie sa cítime doma, kde sme zvyknutí a kde nás majú radi.)
- "Bez práce nie sú koláče." (Ak chceme niečo dosiahnuť, musíme pre to pracovať.) / Kto nepracuje, nech neje. / Aká práca, taká pláca.
- "Kto šetrí, má za tri." (Šetrenie je výhodné, pretože nám umožňuje mať viac.)
- "Komu sa nelení, tomu sa zelení." (Kto je usilovný, tomu sa darí.)
- "Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche." (Je lepšie mať niečo malé, ale isté, ako túžiť po niečom veľkom, ale neistom.) / Pes, ktorý šteká, nehryzie. / Vrana k vrane sadá, rovný rovného si hľadá. / Vtáka poznáš po perí, človeka po reči. / Kto chce s vlky žiť, musí s nimi vyť. / Keď kocúr nie je doma, myši majú bál/hody. / Zabil jednou ranou dve muchy.
- "Pod lampou je najväčšia tma." (Často nevidíme to, čo je nám najbližšie.) / Tichá voda brehy myje.
- "Zíde z očí, zíde z mysle." (Na to, čo nevidíme, ľahko zabudneme.) / Čo oko nevidí, to srdce nebolí.
- "Klin sa klinom vybíja." (Problém sa dá vyriešiť podobným problémom.)
- "Trpezlivosť ruže prináša." (Ak sme trpezliví, dosiahneme svoj cieľ.) / Pomaly ďalej zájdeš.
- "Dvakrát meraj, raz rež." (Predtým, ako niečo urobíme, musíme si to dobre premyslieť.)
- "Kto mlčí, ten svedčí." (Mlčanie môže znamenať súhlas.)
- "Darovanému koňovi na zuby nepozeraj." (Ak dostaneme dar, nemali by sme ho kritizovať.)
- "Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva." (Ako sa k niekomu správame, tak sa on bude správať k nám.) / Akou mierou meriaš, takou i tebe odmerajú.
- "Kto do teba kameňom, ty doňho chlebom." (Na zlé správanie by sme mali odpovedať dobrým.) / Koho ješ chlieb, toho pieseň spievaj.
- "Lož má krátke nohy." (Lož sa skôr či neskôr odhalí.) / Pravda vždy vyjde najavo.
- "Nie je všetko zlato, čo sa blyští." (Zdanie môže klamať.) / Zdanie klame.
- "Čo na srdci, to na jazyku." (Byť úprimný a priamy.)
- "Topiaci sa aj slamky chytá." (V zúfalej situácii sa človek chytá aj nepravdepodobných možností.) Bieda je najlepší majster. Blázon iba na vlastnej škode zmúdrie.
Ďalšie príklady prísloví a porekadiel
- "Babka k babke budú kapce."
- "Beta povie Bete a tá to roznesie po celom svete."
- "Čo fígeľ, to groš." (Kto je dôvtipný, má z toho úžitok.)
- "Kto nemá v hlave má v pätách."
- "Hore hľadel, do jamy spadol."
- "Dva kohúty na jednom smetisku sa neznesú."
- "Ani čerta sa nebojí."
- "Nevie do päť narátať."
- "Tečie mu mlieko po brade."
- "Nosí drevo do hory."
- "Podobajú sa ako vajce vajcu."
- "Strach má veľké oči."
- "Akoby hrach o stenu hádzal."
- "Dostať sa z blata do kaluže."
- "Čuší ako voš pod chrastou."
- "Dal by i poslednú košeľu."
- "Dám nato hlavu." (Je to celkom isté.)
- "Hádzať všetkých do jedného vreca" (Tvrdiť, že sú všetci rovnakí).
- "Hľadieť ako hrom do duba / buka."
- "Klobúk dolu pred ním."
- "Jeden boh na nebi, jeden kráľ na zemi." (Aby nevznikol chaos, má rozhodovať iba jeden).
- "Mlynárovu sliepku neponúkaj zrnom."
- "Vytrel mu kocúra."
- "Pustiť si hada do rukáva."
- "Aby sa i cap nažral, i kapusta ostala celá."
- "Ťahať niekoho za nos."
- "To je voda na môj mlyn."
- "Vlk v ovčom rúchu."
- "Všetko mu padá/letí z rúk."
- "Zamrzla mu krv v žilách."
- "Ide hlavou proti múru."
- "Kde i kráľ chodí peši."
- "Koruna by mu z hlavy nespadla." - Nestratí rešpekt, ak niečo urobí.
- "Liezť niekomu do kapusty."
- "Len by mu oči jedli."
- "Ani vlások na hlave sa mu neskriví."
- "Akoby sa do zeme prepadol."
- "Akoby mu z oka vypadol."
- "Akoby hrom do neho udrel."
- "Spľasol mu hrebienok."
- "Byť do vetra" - Byť ľahkovážny, ľahkomyseľný.
- "Mať niečoho/niekoho/čohosi plné zuby."
- "Daroval by poslednú košeľu."
- "Aby sa i vlk nažral, i baran ostal celý."
- "Nosiť drevo do hory." / "Nosiť sovy/olivy do Atén." / "Liať vodu do Dunaja." / "Liať vodu do mora." / "Liať vodu do koša."
- "Schoval by sa aj do myšacej diery."
- "Mať srdce ako kameň." (Byť neprístupný citom.)
- "Mať srdce na dlani." (Byť úprimný.)
- "Na jazyku med a v srdci jed."
- "Nejde mu to od srdca."
- "Srdce mu spadlo do nohavíc."
- "Spadol mu kameň zo srdca" (Zbavil sa starosti.)
- "Stislo mu srdce."
- "Chovať si hada na prsiach."
- "Chodiť ako mačka okolo horúcej kaše."
- "Nijaká kaša sa neje taká horúca, ako sa uvarí."
- "Dostať sa do kaše."
- "Chodiť ako lev v klietke."
- "Robiť z komára somára."
- "Maľovať čerta na stenu" (Pripomínať niečo nepríjemné).
- "Čierna ovca rodiny."
- "Sedieť ako na ihlách, na tŕní, na žeravom uhlí."
- "Hľadať ihlu v kope sena."
Príklady prirovnaní
- "Akoby mu z oka vypadol."
- "Podobajú sa ako vajce vajcu."
- "Zdravý ako ryba/repa."
- "Slobodný ako vták."
- "Starý ako Matuzalem."
- "Ruky ako lopaty."
- "Sprostý ako baran/teľa/drúk/poleno/tĺk."
- "Opitý ako čík/ pod obraz boží /do nemoty / na mol."
- "Chudobný ako kostolná myš."
- "Ľahký ako pierko."
- "Nahý ako Adam/ ako ho boh stvoril."
- "Tvrdý ako skala."
- "Hladný ako vlk."
- "Sprostý ako tágo."
- "Usilovný ako včielička."
- "Má hrošiu kožu."
- "Dlhý ako týždeň pred výplatou."
- "Ticho ako v hrobe."
- "Drie ako vôl / kôň."
- "Leje ako z krhly."
- "Spí ako zabitý/zarezaný."
- "Pohybuje sa ako slon v porceláne."
- "Prihrnul sa ako veľká voda."
- "Píše ako kocúr."
- "Beží ako odušu."
- "Je ako vlk v ovčom rúchu."
- "Je na nevydržanie."
- "Cítim sa ako dolámaná."
- "Je ako znovuzrodený."
- "Pozerá na svet ako cez ružové okuliare."
- "Stojí ako soľný stĺp."
- "Sú/hrkútajú ako dve holubičky."
- "Sedí ako na ihlách/na tŕní.."
- "Padne ako uliate."
- "Aj vlk sýty aj baran celý."
- "Strelil capa." (Povedal/urobil hlúposť).
- "Vytrel mu kocúra." (Prekabátil).
- "Roní krokodílie slzy."
- "Hádže perly sviniam."
- "Vytrel im kocúra."
- "Prišiel na psa mráz."
Príklady porekadiel
- "Nahral mi do karát."
- "Vložil všetko na jednu kartu."
- "Odkryl svoje karty."
- "Nasadil mi chrobáka do hlavy."
- "To nemá hlavu ani pätu."
- "Keď si to raz zobral do hlavy."
- "Vypusti si to z hlavy."
- "Úplne stratil hlavu."
- "Má toho plnú hlavu."
- "Ide hlavou proti múru."
- "Lámem si nad tým hlavu."
- "Vypustil dušu."
- "Má malú dušičku."
- "Som samé ucho."
- "Jedným uchom dnu, druhým von."
- "Dzobať niekomu z ruky."
- "Padnúť mu do rúk."
- "Zaobchádzaš s ním ako v rukavičkách."
- "Priložiť ruku k dielu."
- "Mám zviazané ruky."
- "Mám voľnú ruku."
- "Je v dobrých rukách."
- "Mám deravú pamäť."
- "Vryte si to do pamäti."
- "Z dažďa pod odkvap."
- "Z blata do kaluže."
- "Byť piatym kolesom na voze."
- "Má o koliesko viac/menej."
- "Trafil si klinec po hlavičke."
- "Trafil si do čierneho."
- "Nebrnkaj mi na nervy."
- "Lezieš mi na nervy."
- "Každý pes má blchy."
- "Prišiel na psa mráz."
- "V tom je pes zakopaný."
- "Vrana k vrane sadá."
- "Trafená hus zagága."
- "Ani kura zadarmo nehrabe."
- "Nechal ma v štichu."
- "Otočil sa mi chrbtom."
- "Ukázal mi dvere."
- "Zobral mi vietor z plachiet."
- "Ide z extrému do extrému."
- "Prekročil všetky medze."
- "Spálil za sebou všetky mosty."
- "Zahráva sa s oknom."
- "Aká otázka, taká odpoveď."
- "Čítaj medzi riadkami."
- "Povedal to bez obalu / nedáva si servítky pred ústa."
- "Stratil niť rozhovoru."
- "Visí mi na perách."
- "Tára do vetra."
- "Ide rovno k veci."
- "Uviazli sme na mŕtvom bode."
- "Hrá čistú hru."
- "Nazvime veci pravým menom."
- "Každý inú nôtu hudie."
- "Nechytaj ma za slovo."
- "Aj steny majú uši."
- "To je ako hrach na stenu hádzať."
- "Úzka mu je cesta."
- "Nemá ani noci ani dňa."
- "Ani čihi, ani hota."
- "Strach má veľké oči."
- "Vzal nohy na plecia."
- "Bol v koncoch."
- "Bol v úzkych."
- "To je v peknej kaši."
- "Nehádž flintu do žita."
- "Ako ty mne, tak ja tebe."
- "Čo je moje, to je tvoje."
- "Akí sme, takí sme, naši sme!"
- "Niečo za niečo, nič za nič."
- "Mnoho kriku pre nič."
- "Je pod papučou."
- "Prevzal opraty."
- "Vznášal sa v oblakoch."
- "Zaspal na vavrínoch."
- "Je sám sebe pánom."
- "Sedí na dvoch stoličkách."
- "Potil krv."
- "Narodil sa pod šťastnou hviezdou."
- "Uzrel svetlo sveta."
- "Ešte mu mlieko tečie po brade."
- "Opováž mu na hlave vlások skriviť."
- "Vyhrávajú mu v bruchu muzikanti."
- "Nemám ani fuka/ani halier."
- "Metal hromy blesky."
- "Prilieva olej do ohňa."
- "Som mu za pätami."
- "Vítajú nás s otvorenou náručou."
- "Ťahajú za jeden povraz."
- "Padla kosa na kameň."
- "Kocky sú hodené."
- "Do tretice všetko dobré."
- "To je iná kapitola."
- "Je alfou a omegou…"
Karhavé, hanlivé výroky a hrozby (nadávky)
- "Bodaj bys čerta zjedol!"
- "Čo som, to som, a ty mne pod nos!"
- "Keby ich čert pobral, len aspoň po dvoch z každého páru."
- "Daj sa zasoliť."
- "Keď sa hus uprdne, vtedy sa ohlás a povedz: vitaj, totka!"
- "Nech sa ti basy s gajdami odslúžia!"
- "Pes šteká, chvost sa mu trasie!"
- "Rad ce vidzim, kedz ce nevidzim." (Šariš)
- "Ty si mne nie ani na malý prst!"
- "Veď ti ja nadženiem rozumu z päty do hlavy!"
- "Veď ja tebe dám, aj že ja tebe dám."
- "Veď ja teba precedím."
- "Veď ťa ja naučím móresu!"
- "Ukážem ti, kde murár dieru nechal!"
- "Uvidíme, ktorý budeme skôr sysle vylievať!"
- "Tak ca hodím, až ci paty nadlecá!" (Modra)
- "Ešte nebol tam, kde psom zadky holia."
- "No, veď sa vy všetci dostanete do pomykova ako muchy koňovi pod chvost."
- "Veď ja tebe na um prídem, potom sa ti ešte zídem."
- "Veď ty zmúdrieš, keď sa udrieš."
- "Zlé pivo varíš, ale si ho aj vypiješ."
- "Basorka morka, suchá homôlka."
- "Bodaj ťa hus pečená kopla!"
- "Bodaj si tam šiel, kde tvojho švagra včely."
- "Bodaj ťa parom vzal."
- "Ebatta zaňát, kapusta šalát!"
- "Kujem ti zuby!"
- "Naraz mu päty na zadok obrátim!"
- "Parom mu do košele!"
- "Bodaj ho pokrčilo!"
- "Bodaj ho spiaco vychytilo, žeby iba diera za ním zostala!" (Gemer)
- "Bodaj ho horúci šliak pometal na jeho pysky!"
- "Bodaj mu rozum vyschol!"
- "Aštadrina, krátka perina, dosť sa krčím, ešte trčím!" (Modra)
- "Bodaj ťa straky zjedli."
Vtipné výroky, otázky a odpovede
- "Aký si ty!" - "Aký včera, taký dnes, ibaže som o jeden deň starší."
- "Ako ďaleko je to?" - "Najtiaž tatam prídi, potom je blízo." / "Ako odtiaľ sem."
- "Bolí!" - "Boli, boli, ale už odišli."
- "Bolí ma hlava!" - "Priviaž si ju o koleno."
- "Či dlho bude pršať?" - "Kým neprestane."
- "Či je to dobré dieťa?" - "Dobré. Keď spí, ani jesť nepýta."
- "Čo počuješ, čo ti vravím?" - "Počujem, ale nedbám."
- "Či vieš, čo nového?" - "Uhádnem, keď mi povieš."
- "Čo budeme jesť?" - "Čo budeme do úst klásť." / "Obzerance." / "Najprv dačo, potom nič."
- "Čo budete variť?" - "Vodu na mäkko." / "Malý hrniec vo veľkom." / "Kyslé na sladké." / "Z raka klepeto."
- "Čo ti tam dali?" - "Najprv málo, potom nič."
- "Kde ideš?" - "Z práce do roboty."
- "Koľko je hodín?" - "O jednu viac ako predtým."
- "Málo chýbalo." - "A moc škodilo."
- "Nemám si kde sadnúť." - "Napľuj si na zem."
- "Neplač." - "Veď ja neplačem, iba mi slzy padajú."
- "Prečo?" - "Pre to druhé od kraja."
- "Už idú!" - "Idú, ak nestoja."
Slovenské príslovia, porekadlá a múdrosti
NEZROVNALOSŤ TELA A DUCHA
Prečítajte si tiež: Recept na linecké cesto
"Tučné telo, chudá duša."
ZDRAVIE, JEHO CENA
"Kde zdravie chýba, všetko chýba."
"Nič si z toho nerob, keď si zdravý!" Vyzdvihuje zdravie nad všetko ostatné. Lebo keď je človek chorý, nepomôže mu ani bohatstvo.
SILA
Prečítajte si tiež: Tradičné vs. netradičné vianočné dekorácie
"Chudý má chytré údy."
"Sila váži." Chlap, chlapík je podľa prísloví len ten, kto: Má ľahké nohy. Má tuhé telo ako kremeň. Je mocný ako buk. Keď raz nohou dupne, prach do povaly vyletí. Sila sa spája v prísloviach a porekadlách najmä s prírodou. Prirovnáva sa k mohutným stromom (dub, buk, jedľa), tvrdým kameňom (kremeň) a k mocným zvieratám (lev, medveď).
TUČNOTA, VYSOKÝ, PEKNÝ, MOHUTNÝ VZRAST
"Tučné brucho sa väčšinou prirovnáva k sudu a cestu."
"Tučný chlap je ako sviňa či ako medveď."
"Má bruško ako kotný vrabec."
"Má krk ako kat."
"Ruky ako lopaty."
"Toho budú na dva razy pochovávať."
CHUDOSŤ, MALÝ, ÚTLY, CHYBNÝ VZRAST
"Brucho mu k chrbtovej kosti prirastá."
"Kto je chudý, býva prirovnávaný k suchému drevu, trieske a kosti."
TVÁR, OČI
"Čierne oči panské, ale sú cigánske, a moje sú sivé, ale spravodlivé."
"Maľované líčko - červené srdiečko." Biela farba v tvári znamená nevinnosť, červená zlosť, čierna veští čosi zlé (čert) a špinavé.
VLASY, FÚZY, BRADA
"Čo vôl bez rohov, to chlap bez fúzov."
"Dlhé vlasy, krátky rozum." Ale naopak: Kde fúzy, tam rozum.
"Hlava môže byť strapatá ako bôr, hora, hrachová kopa, rešeto, riečica, strecha i šopa."
"Kučeravý ako baran." A naproti tomu: Má vlasov ako žaba.
ZUBY
"Zuby môžu byť ako klováne, koly, kopáče."
"Kto nemá zuby, je štrbák."
ŽARTOVNÉ POMENOVANIA NIEKTORÝCH ČASTÍ TELA
ruky = kýpty
žalúdok = bachor
hlava = griňa
ZMYSLY
"Hluchého prirovnáva k delu, drevu, motyke, stene a tetrovovi."
HLAD, SMAD, JEDENIE, PITIE
"Brucho sú najlepšie hodinky."
"Hlad je najlepší kuchár."
"Po práci jedlo chutí."
"Lepšie pod zuby, ako na zuby."
"Črevá mu vyschli."
KORHEĽSTVO
